"lang"
{
"Language" "finnish"
"Tokens"
{
"Cstrike_Reset_View" "Palauta näkymä"
"[english]Cstrike_Reset_View" "Reset view"
"Cstrike_Mouse_Look" "Hiiriohjaus"
"[english]Cstrike_Mouse_Look" "Mouse look"
"Cstrike_Keyboard_Look" "Näppäimistöohjaus"
"[english]Cstrike_Keyboard_Look" "Keyboard look"
"Cstrike_Standard_Radio" "Tavalliset radioviestit"
"[english]Cstrike_Standard_Radio" "Standard radio messages"
"Cstrike_Group_Radio" "Ryhmäradioviestit"
"[english]Cstrike_Group_Radio" "Group radio messages"
"Cstrike_Report_Radio" "Raportointiradioviestit"
"[english]Cstrike_Report_Radio" "Report radio messages"
"Cstrike_Nightvision" "Pimeänäkö käyttöön/pois käytöstä"
"[english]Cstrike_Nightvision" "Turn nightvision on/off"
"Cstrike_Menu_Title" "VALIKKO"
"[english]Cstrike_Menu_Title" "MENU"
"Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Osta ykkösammuksia (valinnainen)"
"[english]Cstrike_Buy_Primary_Ammo" "Buy primary ammo (optional)"
"Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Osta kakkosammuksia (valinnainen)"
"[english]Cstrike_Buy_Secondary_Ammo" "Buy secondary ammo (optional)"
"Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Osta varusteita -valikko (valinnainen)"
"[english]Cstrike_Buy_Equip_Menu" "Buy equipment menu (optional)"
"Cstrike_Menu_Item_0" "Valikkokohde 0"
"[english]Cstrike_Menu_Item_0" "Menu item 0"
"Cstrike_Menu_Item_1" "Valikkokohde 1"
"[english]Cstrike_Menu_Item_1" "Menu item 1"
"Cstrike_Menu_Item_2" "Valikkokohde 2"
"[english]Cstrike_Menu_Item_2" "Menu item 2"
"Cstrike_Menu_Item_3" "Valikkokohde 3"
"[english]Cstrike_Menu_Item_3" "Menu item 3"
"Cstrike_Menu_Item_4" "Valikkokohde 4"
"[english]Cstrike_Menu_Item_4" "Menu item 4"
"Cstrike_Menu_Item_5" "Valikkokohde 5"
"[english]Cstrike_Menu_Item_5" "Menu item 5"
"Cstrike_Menu_Item_6" "Valikkokohde 6"
"[english]Cstrike_Menu_Item_6" "Menu item 6"
"Cstrike_Menu_Item_7" "Valikkokohde 7"
"[english]Cstrike_Menu_Item_7" "Menu item 7"
"Cstrike_Menu_Item_8" "Valikkokohde 8"
"[english]Cstrike_Menu_Item_8" "Menu item 8"
"Cstrike_Menu_Item_9" "Valikkokohde 9"
"[english]Cstrike_Menu_Item_9" "Menu item 9"
"Cstrike_Mission_Briefing" "Näytä tehtävän kuvaus uudelleen"
"[english]Cstrike_Mission_Briefing" "Recap mission briefing"
"Cstrike_Fire" "Ammu"
"[english]Cstrike_Fire" "Fire"
"Cstrike_Weapon_Special_Func" "Aseen erikoistoiminto"
"[english]Cstrike_Weapon_Special_Func" "Weapon special function"
"Cstrike_Drop_Weapon" "Pudota nykyinen ase"
"[english]Cstrike_Drop_Weapon" "Drop current weapon"
"Cstrike_Combat_Title" "TAISTELU"
"[english]Cstrike_Combat_Title" "COMBAT"
"Cstrike_Select_Team" "Valitse tiimi"
"[english]Cstrike_Select_Team" "Select team"
"Cstrike_Corpse_Stay" "Ruumiiden katoamiseen kuluva aika"
"[english]Cstrike_Corpse_Stay" "Time before dead bodies disappear"
"Cstrike_Max_Shells" "Ammusmaksimi"
"[english]Cstrike_Max_Shells" "Max shells"
"Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Savupilvimaksimi"
"[english]Cstrike_Max_Smoke_Puffs" "Max smoke puffs"
"Cstrike_Smoke_Quality" "Savukranaatin grafiikan laatu"
"[english]Cstrike_Smoke_Quality" "Smoke Gas Grenade sprite quality"
"Cstrike_Smoke_Best" "Paras, hitain"
"[english]Cstrike_Smoke_Best" "Best looking, slowest"
"Cstrike_Smoke_Medium" "Keskitaso"
"[english]Cstrike_Smoke_Medium" "Medium quality"
"Cstrike_Smoke_Worst" "Huonoin, nopein"
"[english]Cstrike_Smoke_Worst" "Worst looking, fastest"
"Cstrike_Weapon_Alignment" "Aseen kantokäsi"
"[english]Cstrike_Weapon_Alignment" "Weapon alignment"
"Cstrike_Left_Handed" "Vasenkätinen"
"[english]Cstrike_Left_Handed" "Left handed"
"Cstrike_Right_Handed" "Oikeakätinen"
"[english]Cstrike_Right_Handed" "Right handed"
"Cstrike_Buy_Menu_Type" "Ostovalikon tyyppi"
"[english]Cstrike_Buy_Menu_Type" "Buy menu type"
"Cstrike_Old_Style_Menus" "Perinteiset valikot"
"[english]Cstrike_Old_Style_Menus" "Old style menus"
"Cstrike_VGUI_Menus" "VGUI-valikot"
"[english]Cstrike_VGUI_Menus" "VGUI menus"
"Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Ota poimittu ase automaattisesti käyttöön (jos tehokkaampi)"
"[english]Cstrike_Automatic_Weapon_Switch" "Automatically switch to picked up weapons (if more powerful)"
"Cstrike_AutoHelp" "Automaattiohje"
"[english]Cstrike_AutoHelp" "Auto-help"
"Cstrike_Timelimit" "Aikaa/kartta (minuuttia)"
"[english]Cstrike_Timelimit" "Time per map (minutes)"
"Cstrike_WinLimit" "Voittoraja (kierrosta)"
"[english]Cstrike_WinLimit" "Win limit (rounds)"
"Cstrike_RoundLimit" "Kierrosraja (kierrosta)"
"[english]Cstrike_RoundLimit" "Round limit (rounds)"
"Cstrike_RoundTime" "Aikaa/kierros (minuuttia)"
"[english]Cstrike_RoundTime" "Time per round (minutes)"
"Cstrike_FreezeTime" "Valmisteluaikaa (sekuntia)"
"[english]Cstrike_FreezeTime" "Freeze time (seconds)"
"Cstrike_BuyTime" "Ostoaikaa (minuuttia)"
"[english]Cstrike_BuyTime" "Buy time (minutes)"
"Cstrike_StartMoney" "Alkurahat"
"[english]Cstrike_StartMoney" "Starting money"
"Cstrike_Death_Camera_Type" "Kuolemakameran tyyppi"
"[english]Cstrike_Death_Camera_Type" "Death camera type"
"Cstrike_Spectate_Anyone" "Katsele kaikkia"
"[english]Cstrike_Spectate_Anyone" "Spectate anyone"
"Cstrike_Spectate_Team_Only" "Katsele vain tiimiä"
"[english]Cstrike_Spectate_Team_Only" "Spectate team only"
"Cstrike_Only_First_Person" "Vain ensimmäinen persoona"
"[english]Cstrike_Only_First_Person" "Only first-person"
"Cstrike_Fade_To_Black" "Poista takaa-ajo-/kuolemakamera käytöstä"
"[english]Cstrike_Fade_To_Black" "Disable chase/death cam"
"Cstrike_TK_Punish" "Tapa tiimitappajat seuraavalla kierroksella"
"[english]Cstrike_TK_Punish" "Kill TKers on next round"
"Cstrike_AutoKick" "Poista notkujat ja tiimitappajat"
"[english]Cstrike_AutoKick" "Kick idlers and TKers"
"Cstrike_Hostage_Penalty" "Poista (x) panttivangin tappamisen jälkeen"
"[english]Cstrike_Hostage_Penalty" "Kick after (x) hostage kills"
"Cstrike_Allow_Flashlight" "Salli taskulamppu"
"[english]Cstrike_Allow_Flashlight" "Allow flashlight"
"Cstrike_Spec_Ter_Score" "Terroristeja:"
"[english]Cstrike_Spec_Ter_Score" "Terrorists :"
"Cstrike_Spec_CT_Score" "Vastaterroristeja:"
"[english]Cstrike_Spec_CT_Score" "Counter-Terrorists :"
// Scoreboard strings
"Cstrike_ScoreBoard_Ter" "Terroristeja"
"[english]Cstrike_ScoreBoard_Ter" "Terrorists"
"Cstrike_ScoreBoard_CT" "Vastaterroristeja"
"[english]Cstrike_ScoreBoard_CT" "Counter-Terrorists"
"Cstrike_ScoreBoard_Player" "%s1 - %s2 pelaaja"
"[english]Cstrike_ScoreBoard_Player" "%s1 - %s2 player"
"Cstrike_ScoreBoard_Players" "%s1 - %s2 pelaajaa"
"[english]Cstrike_ScoreBoard_Players" "%s1 - %s2 players"
"Cstrike_DEAD" "Kuollut"
"[english]Cstrike_DEAD" "Dead"
"Cstrike_VIP" "VIP"
"[english]Cstrike_VIP" "VIP"
"Cstrike_BOMB" "Pommi"
"[english]Cstrike_BOMB" "Bomb"
// client side menus
//global strings
"Cstrike_Cancel" "&0 PERUUTA"
"[english]Cstrike_Cancel" "&0 CANCEL"
"Cstrike_CancelLabel" "PERUUTA"
"[english]Cstrike_CancelLabel" "CANCEL"
"Cstrike_OK" "&OK"
"[english]Cstrike_OK" "&OK"
//team menu
"Cstrike_Join_Team" "VALITSE TIIMI"
"[english]Cstrike_Join_Team" "SELECT TEAM"
"Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 TERRORISTIT"
"[english]Cstrike_Terrorist_Forces" "&1 TERRORIST FORCES"
"Cstrike_CT_Forces" "&2 VASTATERRORISTIT"
"[english]Cstrike_CT_Forces" "&2 CT FORCES"
"Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP-HENKILÖ"
"[english]Cstrike_VIP_Team" "&3 VIP"
"Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 AUTOMAATTIVALINTA"
"[english]Cstrike_Team_AutoAssign" "&5 AUTO ASSIGN"
"Cstrike_Menu_Spectate" "&6 KATSELE"
"[english]Cstrike_Menu_Spectate" "&6 SPECTATE"
// class menu
"Cstrike_Join_Class" "VALITSE LUOKKA"
"[english]Cstrike_Join_Class" "CHOOSE A CLASS"
"Cstrike_Auto_Select" "&6 AUTOMAATTIVALINTA"
"[english]Cstrike_Auto_Select" "&6 AUTO-SELECT"
"Cstrike_Terror" "&1 PHOENIX CONNEXION"
"[english]Cstrike_Terror" "&1 PHOENIX CONNEXION"
"Cstrike_L337_Krew" "&2 ELITE CREW"
"[english]Cstrike_L337_Krew" "&2 ELITE CREW"
"Cstrike_Arctic" "&3 ARCTIC AVENGERS"
"[english]Cstrike_Arctic" "&3 ARCTIC AVENGERS"
"Cstrike_Guerilla" "&4 GUERILLA WARFARE"
"[english]Cstrike_Guerilla" "&4 GUERILLA WARFARE"
"Cstrike_Militia" "&5 MIDWEST MILITIA"
"[english]Cstrike_Militia" "&5 MIDWEST MILITIA"
"Cstrike_Urban" "&1 SEAL TEAM 6"
"[english]Cstrike_Urban" "&1 SEAL TEAM 6"
"Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9"
"[english]Cstrike_GSG9" "&2 GSG-9"
"Cstrike_SAS" "&3 SAS"
"[english]Cstrike_SAS" "&3 SAS"
"Cstrike_GIGN" "&4 GIGN"
"[english]Cstrike_GIGN" "&4 GIGN"
"Cstrike_Spetsnaz" "&5 SPETSNAZ"
"[english]Cstrike_Spetsnaz" "&5 SPETSNAZ"
"Cstrike_Terror_Name" "PHOENIX FACTION"
"[english]Cstrike_Terror_Name" "THE PHOENIX FACTION"
"Cstrike_Leet_Name" "ELITE_CREW"
"[english]Cstrike_Leet_Name" "ELITE_CREW"
"Cstrike_Arctic_Name" "ARCTIC AVENGERS"
"[english]Cstrike_Arctic_Name" "ARCTIC AVENGERS"
"Cstrike_Guerilla_Name" "GUERILLA WARFARE"
"[english]Cstrike_Guerilla_Name" "GUERILLA WARFARE"
"Cstrike_Militia_Name" "MIDWEST MILITIA"
"[english]Cstrike_Militia_Name" "MIDWEST MILITIA"
"Cstrike_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"[english]Cstrike_Urban_Name" "SEAL TEAM 6"
"Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9"
"[english]Cstrike_GSG9_Name" "GRENZSCHUTZGRUPPE-9"
"Cstrike_SAS_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE"
"[english]Cstrike_SAS_Name" "BRITISH SPECIAL AIR SERVICE"
"Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE"
"[english]Cstrike_GIGN_Name" "GROUPE D'INTERVENTION DE LA GENDARMERIE NATIONALE"
"Cstrike_Spetsnaz_Name" "SPETSNAZ"
"[english]Cstrike_Spetsnaz_Name" "SPETSNAZ"
"Cstrike_Autoselect_Name" "HAHMOLUOKAN ARVONTA"
"[english]Cstrike_Autoselect_Name" "RANDOMLY SELECT A CHARACTER CLASS"
"Cstrike_Terror_Label" "Phoenix Faction on tullut kuuluisaksi siitä, että se tappaa
kaikki tielleen asettuvat. Phoenix Faction onkin yksi
Itä-Euroopan pelätyimmistä terroristiryhmistä.
Se perustettiin pian Neuvostoliiton hajoamisen jälkeen. "
"[english]Cstrike_Terror_Label" "Having established a reputation for killing anyone that
gets in their way, the Phoenix Faction is one of
the most feared terrorist groups in Eastern Europe.
Formed shortly after the breakup of the USSR. "
"Cstrike_Leet_Label" "Lähi-idästä tuleva fundamentalistiryhmittymä, jonka tavoitteena
on maailman herruus ja erilaiset terroristiteot."
"[english]Cstrike_Leet_Label" "Middle Eastern fundamentalist group bent on world
domination and various other evil deeds."
"Cstrike_Arctic_Label" "Ruotsalainen terroristiryhmä, joka perustettiin vuonna 1977. Se tunnetaan pommi-iskusta
Kanadan suurlähetystöön vuonna 1990."
"[english]Cstrike_Arctic_Label" "Swedish terrorist faction founded in 1977. Famous for
their bombing of the Canadian embassy in 1990."
"Cstrike_Guerilla_Label" "Lähi-idässä perustettu terroristiryhmä, joka
tunnetaan häikäilemättömyydestään. Sen
inhoavat amerikkalaista elämäntyyliä, mikä tuli ilmi
vuoden 1982 pommi-iskusta rockmuusikoita täynnä olleeseen
koulubussiin."
"[english]Cstrike_Guerilla_Label" "A terrorist faction founded in the Middle East, this
group has a reputation for ruthlessness. Their
disgust for the American lifestyle was demonstrated in
their 1982 bombing of a school bus full of Rock and Roll
musicians."
"Cstrike_Militia_Label" "Midwest Militia on äärioikeistolainen liike,
joka koostuu virallisista ja epävirallisista aseistautuneista, puolisotilaallisista ryhmistä.
Tämä hallituksenvastainen ryhmä perustettiin vuonna 1993
Texasin Wacon tapahtumien jälkeen."
"[english]Cstrike_Militia_Label" "The Midwest Militia is a right-wing extremist movement
consisting of formal and informal armed paramilitary groups.
This anti-government group was founded in 1993 after the
standoff in Waco, Texas."
"Cstrike_Urban_Label" "ST-6 (joka tunnettiin myöhemmin nimellä DEVGRU) perustettiin vuonna 1980
kapteeniluutnantti Richard
Marcinckon johdolla. ST-6 asetettiin jatkuvaan hälytystilaan amerikkalaiskohteisiin
eri puolilla maailmaa suuntautuvien terroristihyökkäysten varalta."
"[english]Cstrike_Urban_Label" "ST-6 (to be known later as DEVGRU) was founded in 1980
under the command of Lieutenant-Commander Richard
Marcincko. ST-6 was placed on permanent alert to respond
to terrorist attacks against American targets worldwide."
"Cstrike_GSG9_Label" "GSG-9 perustettiin monen israelilaisurheilijan hengen vaatineiden
vuoden 1972 Münchenin olympialaisten
traagisten tapahtumien jälkeen."
"[english]Cstrike_GSG9_Label" "GSG-9 was born out of the tragic events that led to the
death of several Israeli athletes during the
1972 Olympic games in Munich, Germany."
"Cstrike_SAS_Label" "Maailmankuulun brittiläisen SAS:n perusti David Stirling
toisen maailmansodan aikana. Sen
tehtävänä toisessa maailmansodassa oli tiedonhankinta
vihollislinjojen takaa sekä tärkeiden kohteiden
sabotaasi-iskut ja salamurhat."
"[english]Cstrike_SAS_Label" "The world-renowned British SAS was founded in the Second
World War by a man named David Stirling. Their
role during WW2 involved gathering intelligence behind
enemy lines and executing sabotage strikes and
assassinations against key targets."
"Cstrike_GIGN_Label" "Ranskan terrorisminvastainen eliittiyksikkö GIGN
suunniteltiin nopean toiminnan joukoiksi, jotka voisivat
vastata tehokkaasti mihin tahansa suuren mittakaavan terrori-iskuihin.
Vain 100 miehestä koostuva GIGN on ansainnut
maineensa monien onnistuneiden tehtävien myötä."
"[english]Cstrike_GIGN_Label" "France's elite Counter-Terrorist unit, the GIGN, was
designed to be a fast response force that could
decisively react to any large-scale terrorist incident.
Consisting of no more than 100 men, the GIGN has earned
its reputation through a history of successful ops."
"Cstrike_Spetsnaz_Label" "Venäläisen SPETSNAZin päätehtävät ovat:
tiedonhankinta tärkeistä talous- ja sotilaskohteista
sekä niiden tuhoaminen tai lamauttaminen,
sabotaasi-iskujen ja kumousten järjestäminen,
kapinallisia vastaan suunnattujen rankaisutoimien toteutus ja
kumouksellisten yksiköiden muodostaminen ja kouluttaminen."
"[english]Cstrike_Spetsnaz_Label" "The primary missions of the Russian SPETSNAZ are:
acquiring intelligence on major economic and military
installations and either destroying them or putting them out
of action, organizing sabotage and acts of subversion;
carrying out punitive operations against rebels; forming and
training insurgent detachments, etc."
"Cstrike_AutoSelect_Label" "Automaattivalinta arpoo hahmomallin."
"[english]Cstrike_AutoSelect_Label" "Auto-Select randomly selects a character model."
// buy menus
"Cstrike_Buy_Menu" "Ostovalikko"
"[english]Cstrike_Buy_Menu" "Buy Menu"
"Cstrike_Buy_MenuCAPS" "OSTOVALIKKO"
"[english]Cstrike_Buy_MenuCAPS" "BUY MENU"
"Cstrike_Select_Category" "OSTA LUOKITTAIN"
"[english]Cstrike_Select_Category" "SHOP BY CATEGORY"
"Cstrike_Quick_Buy" "PIKAOSTOKOMENNOT"
"[english]Cstrike_Quick_Buy" "QUICK-BUY COMMANDS"
"Cstrike_Current_Money" "SINULLA ON $%s1"
"[english]Cstrike_Current_Money" "YOU HAVE $%s1"
"Cstrike_CT_Favorites" "VASTATERRORISTIEN SUOSIKIT"
"[english]Cstrike_CT_Favorites" "COUNTER-TERRORIST FAVORITES"
"Cstrike_TER_Favorites" "TERRORISTIEN SUOSIKIT"
"[english]Cstrike_TER_Favorites" "TERRORIST FAVORITES"
"Cstrike_Current_Loadout" "NYKYINEN VARUSTELASTI"
"[english]Cstrike_Current_Loadout" "CURRENT EQUIPMENT LOADOUT"
"Cstrike_SetPreset" "TALLENNA"
"[english]Cstrike_SetPreset" "SAVE"
"Cstrike_BuyPresetSet" "LISÄÄ SUOSIKKEIHIN"
"[english]Cstrike_BuyPresetSet" "SET FAVORITE"
"Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "Tallenna nykyvarusteesi tähän paikkaan?"
"[english]Cstrike_BuyPresetSetConfirm" "Save your Current Equipment in this Slot?"
"Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "Älä kysy tätä uudelleen"
"[english]Cstrike_BuyPresetSetDontAsk" "Do not ask me again"
"Cstrike_SetPresetError" "VIRHE"
"[english]Cstrike_SetPresetError" "ERROR"
"Cstrike_SetPresetErrorText" "Sinulla on ase, jota ei voi ostaa."
"[english]Cstrike_SetPresetErrorText" "You have a weapon that cannot be bought."
"Cstrike_MarketHeadline" "VIIKON TARJOUS:
%s1"
"[english]Cstrike_MarketHeadline" "BARGAIN OF THE WEEK:
%s1"
"Cstrike_MarketBargain" "Tämän viikon suurin hinnanalennus: %s1. Jos ostat harvoin tätä kohdetta, nyt olisi loistava aika kokeilla. Osta painamalla B-näppäintä."
"[english]Cstrike_MarketBargain" "This week's most significant price decrease is the %s1. If you rarely purchase this item, now would be a great time to try it out. Press 'B' to buy."
"Cstrike_MarketDescription" "Counter-Strike: Source -pelissä hinnat vaihtelevat viikoittain sen mukaan, mitä pelaajat kaikkialla maailmassa ostavat. Lisätietoja aseiden dynaamisesta hinnoittelusta saat napsauttamalla tätä."
"[english]Cstrike_MarketDescription" "Prices in Counter-Strike: Source change every week, based on what players buy world-wide. Click herefor more information about dynamic weapon pricing."
"Cstrike_MarketDivider" "......................................................................................................................................................."
"[english]Cstrike_MarketDivider" "......................................................................................................................................................."
"Cstrike_MarketPreviousPrice" "VIIME VIIKOLLA: $%s1"
"[english]Cstrike_MarketPreviousPrice" "LAST WEEK: $%s1"
"Cstrike_MarketCurrentPrice" "TÄLLÄ VIIKOLLA: $%s1"
"[english]Cstrike_MarketCurrentPrice" "THIS WEEK: $%s1"
"Cstrike_MarketDeltaPrice" "HINTAERO $%s1!"
"[english]Cstrike_MarketDeltaPrice" "$%s1 PRICE DIFFERENCE!"
// new AutoBuy key
"Cstrike_Auto_Buy" "Osta varusteita automaattisesti"
"[english]Cstrike_Auto_Buy" "Automatically Buy Equipment"
"Cstrike_ReBuy" "Osta uudelleen edelliset varusteet"
"[english]Cstrike_ReBuy" "Re-Buy Previous Equipment"
"Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R OSTA EDELLISET"
"[english]Cstrike_BuyMenuRebuy" "&R RE-BUY PREVIOUS"
"Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A OSTA AUTOMAATTISESTI"
"[english]Cstrike_BuyMenuAutobuy" "&A AUTO-BUY"
"Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B OSTA VIIKON TARJOUSKOHDE"
"[english]Cstrike_BuyMenuBargainbuy" "&B BUY THIS WEEK'S BARGAIN"
"Cstrike_NewMultiplayerGame" "&Uusi moninpeli"
"[english]Cstrike_NewMultiplayerGame" "&New Multiplayer Game"
//main menu
"Cstrike_Pistols" "&1 PISTOOLIT"
"[english]Cstrike_Pistols" "&1 PISTOLS"
"Cstrike_Shotguns" "&2 HAULIKOT"
"[english]Cstrike_Shotguns" "&2 SHOTGUNS"
"Cstrike_SubMachineGuns" "&3 KONEPISTOOLIT"
"[english]Cstrike_SubMachineGuns" "&3 SMG"
"Cstrike_Rifles" "&4 KIVÄÄRIT"
"[english]Cstrike_Rifles" "&4 RIFLES"
"Cstrike_MachineGuns" "&5 KONEKIVÄÄRIT"
"[english]Cstrike_MachineGuns" "&5 MACHINE GUNS"
"Cstrike_Prim_Ammo" "&6 YKKÖSAMMUKSET"
"[english]Cstrike_Prim_Ammo" "&6 PRIMARY AMMO"
"Cstrike_Sec_Ammo" "&7 KAKKOSAMMUKSET"
"[english]Cstrike_Sec_Ammo" "&7 SECONDARY AMMO"
"Cstrike_Equipment" "&6 VARUSTEET"
"[english]Cstrike_Equipment" "&6 EQUIPMENT"
"Cstrike_PistolsLabel" "OSTA PISTOOLEJA (KAKKOSASE)"
"[english]Cstrike_PistolsLabel" "BUY PISTOLS (SECONDARY WEAPON)"
"Cstrike_ShotgunsLabel" "OSTA HAULIKKOJA (YKKÖSASE)"
"[english]Cstrike_ShotgunsLabel" "BUY SHOTGUNS (PRIMARY WEAPON)"
"Cstrike_SubmachinegunsLabel" "OSTA KONEPISTOOLEJA (YKKÖSASE)"
"[english]Cstrike_SubmachinegunsLabel" "BUY SUBMACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)"
"Cstrike_RiflesLabel" "OSTA KIVÄÄREITÄ (YKKÖSASE)"
"[english]Cstrike_RiflesLabel" "BUY RIFLES (PRIMARY WEAPON)"
"Cstrike_MachinegunsLabel" "OSTA KONEKIVÄÄREITÄ (YKKÖSASE)"
"[english]Cstrike_MachinegunsLabel" "BUY MACHINE GUNS (PRIMARY WEAPON)"
"Cstrike_PrimaryammoLabel" "OSTA YKKÖSASEEN AMMUKSIA"
"[english]Cstrike_PrimaryammoLabel" "BUY AMMO FOR PRIMARY WEAPON"
"Cstrike_SecammoLabel" "OSTA KAKKOSASEEN AMMUKSIA"
"[english]Cstrike_SecammoLabel" "BUY AMMO FOR SECONDARY WEAPON"
"Cstrike_EquipmentLabel" "OSTA VARUSTEITA"
"[english]Cstrike_EquipmentLabel" "BUY EQUIPMENT"
// pistols menu
"Cstrike_Select_Pistol" "VALITSE PISTOOLI"
"[english]Cstrike_Select_Pistol" "SELECT A PISTOL"
"Cstrike_Glock18" "&1 9 x 19 MM:N PISTOOLI"
"[english]Cstrike_Glock18" "&1 9X19MM SIDEARM"
"Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL"
"[english]Cstrike_USP45" "&2 K&M .45 TACTICAL"
"Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT"
"[english]Cstrike_P228" "&3 228 COMPACT"
"Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C"
"[english]Cstrike_DesertEagle" "&4 NIGHT HAWK .50C"
"Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN"
"[english]Cstrike_FiveSeven" "&5 ES FIVE-SEVEN"
"Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES"
"[english]Cstrike_Elites" "&5 .40 DUAL ELITES"
// shotguns menu
"Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER"
"[english]Cstrike_m3" "&1 LEONE 12 GAUGE SUPER"
"Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 -AUTOMAATTIHAULIKKO"
"[english]Cstrike_xm1014" "&2 LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN"
//submachineguns menu
"Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT -KONEPISTOOLI"
"[english]Cstrike_Tmp" "&1 SCHMIDT MACHINE PISTOL"
"Cstrike_MP5" "&2 K&M-KONEKIVÄÄRI"
"[english]Cstrike_MP5" "&2 K&M SUB-MACHINE GUN"
"Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45"
"[english]Cstrike_UMP45" "&3 K&M UMP45"
"Cstrike_P90" "&4 ES C90"
"[english]Cstrike_P90" "&4 ES C90"
"Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10"
"[english]Cstrike_MAC10" "&1 INGRAM MAC-10"
// rifles menu
"Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56"
"[english]Cstrike_Famas" "&1 CLARION 5.56"
"Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT"
"[english]Cstrike_Scout_CT" "&2 SCHMIDT SCOUT"
"Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT"
"[english]Cstrike_Scout_TER" "&3 SCHMIDT SCOUT"
"Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE"
"[english]Cstrike_M4A1" "&3 MAVERICK M4A1 CARBINE"
"Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP"
"[english]Cstrike_Aug" "&4 BULLPUP"
"Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO"
"[english]Cstrike_SG550" "&5 KRIEG 550 COMMANDO"
"Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552"
"[english]Cstrike_SG552" "&4 KRIEG 552"
"Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM-KIIKARIKIVÄÄRI"
"[english]Cstrike_AWP_CT" "&6 MAGNUM SNIPER RIFLE"
"Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM-KIIKARIKIVÄÄRI"
"[english]Cstrike_AWP_TER" "&5 MAGNUM SNIPER RIFLE"
"Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER"
"[english]Cstrike_Galil" "&1 IDF DEFENDER"
"Cstrike_AK47" "&2 CV-47"
"[english]Cstrike_AK47" "&2 CV-47"
"Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1"
"[english]Cstrike_G3SG1" "&6 D3/AU-1"
//machine guns
"Cstrike_M249" "&1 M249"
"[english]Cstrike_M249" "&1 M249"
// equipment menu
"Cstrike_Kevlar" "&1 KEVLAR"
"[english]Cstrike_Kevlar" "&1 KEVLAR"
"Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 KEVLAR+KYPÄRÄ"
"[english]Cstrike_Kevlar_Helmet" "&2 KEVLAR+HELMET"
"Cstrike_Flashbang" "&3 VALOKRANAATTI"
"[english]Cstrike_Flashbang" "&3 FLASHBANG"
"Cstrike_HE_Grenade" "&4 HE-KRANAATTI"
"[english]Cstrike_HE_Grenade" "&4 HE GRENADE"
"Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 SAVUKRANAATTI"
"[english]Cstrike_Smoke_Grenade" "&5 SMOKE GRENADE"
"Cstrike_Defuser" "&6 POMMINPURKUPAKKAUS"
"[english]Cstrike_Defuser" "&6 DEFUSAL KIT"
"Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 PIMEÄNÄKÖ"
"[english]Cstrike_NightVision_Button_CT" "&7 NIGHTVISION"
"Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 PIMEÄNÄKÖ"
"[english]Cstrike_NightVision_Button_TER" "&6 NIGHTVISION"
"Cstrike_Shield" "&8 TAKTINEN KILPI"
"[english]Cstrike_Shield" "&8 TACTICAL SHIELD"
//weapon descriptions
"CStrike_PriceLabel" "HINTA"
"[english]CStrike_PriceLabel" "PRICE"
"CStrike_OriginLabel" "ALKUPERÄMAA"
"[english]CStrike_OriginLabel" "COUNTRY OF ORIGIN"
"CStrike_CalibreLabel" "KALIIPERI"
"[english]CStrike_CalibreLabel" "CALIBER"
"CStrike_ClipCapacityLabel" "LIPPAAN TILAVUUS"
"[english]CStrike_ClipCapacityLabel" "CLIP CAPACITY"
"CStrike_RateOfFireLabel" "TULINOPEUS"
"[english]CStrike_RateOfFireLabel" "RATE OF FIRE"
"CStrike_WeightLoadedLabel" "PAINO (LADATTUNA)"
"[english]CStrike_WeightLoadedLabel" "WEIGHT (LOADED)"
"CStrike_WeightEmptyLabel" "PAINO (TYHJÄNÄ)"
"[english]CStrike_WeightEmptyLabel" "WEIGHT (EMPTY)"
"CStrike_ProjectileWeightLabel" "AMMUKSEN PAINO"
"[english]CStrike_ProjectileWeightLabel" "PROJECTILE WEIGHT"
"CStrike_MuzzleVelocityLabel" "LUODIN LÄHTÖNOPEUS"
"[english]CStrike_MuzzleVelocityLabel" "MUZZLE VELOCITY"
"CStrike_MuzzleEnergyLabel" "LUODIN LÄHTÖENERGIA"
"[english]CStrike_MuzzleEnergyLabel" "MUZZLE ENERGY"
"Cstrike_DescriptionLabel" "KUVAUS"
"[english]Cstrike_DescriptionLabel" "DESCRIPTION"
//glock
"CStrike_GlockPrice" ": $400"
"[english]CStrike_GlockPrice" ": $400"
"CStrike_GlockOrigin" ": ITÄVALTA"
"[english]CStrike_GlockOrigin" ": AUSTRIA"
"CStrike_GlockCalibre" ": 9 MM PARABELLUM"
"[english]CStrike_GlockCalibre" ": 9MM PARABELLUM"
"CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 AMMUSTA"
"[english]CStrike_GlockClipCapacity" ": 20 ROUNDS"
"CStrike_GlockRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_GlockRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0,9 KG"
"[english]CStrike_GlockWeightLoaded" ": 0.9KG"
"CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_GlockProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 345 M/S"
"[english]CStrike_GlockMuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND"
"CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 J"
"[english]CStrike_GlockMuzzleEnergy" ": 475 JOULES"
//usp
"CStrike_USP45Price" ": $500"
"[english]CStrike_USP45Price" ": $500"
"CStrike_USP45Origin" ": SAKSA"
"[english]CStrike_USP45Origin" ": GERMANY"
"CStrike_USP45Calibre" ": 45 ACP"
"[english]CStrike_USP45Calibre" ": .45 ACP"
"CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 AMMUSTA"
"[english]CStrike_USP45ClipCapacity" ": 12 ROUNDS"
"CStrike_USP45RateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_USP45RateOfFire" ": N/A"
"CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1 KG"
"[english]CStrike_USP45WeightEmpty" ": 1KG"
"CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15,2 G"
"[english]CStrike_USP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS"
"CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 270 M/S"
"[english]CStrike_USP45MuzzleVelocity" ": 886 FEET/SECOND"
"CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 J"
"[english]CStrike_USP45MuzzleEnergy" ": 553 JOULES"
//p228
"CStrike_P228Price" ": $600"
"[english]CStrike_P228Price" ": $600"
"CStrike_P228Origin" ": SVEITSI/SAKSA"
"[english]CStrike_P228Origin" ": SWITZERLAND/GERMANY"
"CStrike_P228Calibre" ": 357 SIG"
"[english]CStrike_P228Calibre" ": .357 SIG"
"CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 AMMUSTA"
"[english]CStrike_P228ClipCapacity" ": 13 ROUNDS"
"CStrike_P228RateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_P228RateOfFire" ": N/A"
"CStrike_P228WeightLoaded" ": 1,03 KG"
"[english]CStrike_P228WeightLoaded" ": 1.03KG"
"CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8,1 G"
"[english]CStrike_P228ProjectileWeight" ": 8.1 GRAMS"
"CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 427 M/S"
"[english]CStrike_P228MuzzleVelocity" ": 1400 FEET/SECOND"
"CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 J"
"[english]CStrike_P228MuzzleEnergy" ": 600 JOULES"
//deagle
"CStrike_DesertEaglePrice" ": $650"
"[english]CStrike_DesertEaglePrice" ": $650"
"CStrike_DesertEagleOrigin" ": ISRAEL"
"[english]CStrike_DesertEagleOrigin" ": ISRAEL"
"CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS"
"[english]CStrike_DesertEagleCalibre" ": .50 ACTION EXPRESS"
"CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 AMMUSTA"
"[english]CStrike_DesertEagleClipCapacity" ": 7 ROUNDS"
"CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_DesertEagleRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1,8 KG"
"[english]CStrike_DesertEagleWeightLoaded" ": 1.8KG"
"CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19,4 G"
"[english]CStrike_DesertEagleProjectileWeight" ": 19.4 GRAMS"
"CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 421 M/S"
"[english]CStrike_DesertEagleMuzzleVelocity" ": 1380 FEET/SECOND"
"CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 J"
"[english]CStrike_DesertEagleMuzzleEnergy" ": 1650 JOULES"
//fiveseven
"CStrike_FiveSevenPrice" ": $750"
"[english]CStrike_FiveSevenPrice" ": $750"
"CStrike_FiveSevenOrigin" ": BELGIA"
"[english]CStrike_FiveSevenOrigin" ": BELGIUM"
"CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5,7 x 28 MM EXPRESS"
"[english]CStrike_FiveSevenCalibre" ": 5.7 X 28MM"
"CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 AMMUSTA"
"[english]CStrike_FiveSevenClipCapacity" ": 20 ROUNDS"
"CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_FiveSevenRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0,618 KG"
"[english]CStrike_FiveSevenWeightLoaded" ": 0.618KG"
"CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 G"
"[english]CStrike_FiveSevenProjectileWeight" ": 2 GRAMS"
"CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 715 M/S"
"[english]CStrike_FiveSevenMuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND"
"CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 J"
"[english]CStrike_FiveSevenMuzzleEnergy" ": 465 JOULES"
//elites
"CStrike_ElitesPrice" ": $800"
"[english]CStrike_ElitesPrice" ": $800"
"CStrike_ElitesOrigin" ": ITALIA"
"[english]CStrike_ElitesOrigin" ": ITALY"
"CStrike_ElitesCalibre" ": 9 MM PARABELLUM"
"[english]CStrike_ElitesCalibre" ": 9MM PARABELLUM"
"CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 AMMUSTA"
"[english]CStrike_ElitesClipCapacity" ": 15 ROUNDS"
"CStrike_ElitesRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_ElitesRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1,15 KG"
"[english]CStrike_ElitesWeightLoaded" ": 1.15KG"
"CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_ElitesProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 390 M/S"
"[english]CStrike_ElitesMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND"
"CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 J"
"[english]CStrike_ElitesMuzzleEnergy" ": 606 JOULES"
//m3
"CStrike_M3Price" ": $1700"
"[english]CStrike_M3Price" ": $1700"
"CStrike_M3Origin" ": ITALIA"
"[english]CStrike_M3Origin" ": ITALY"
"CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE"
"[english]CStrike_M3Calibre" ": 12 GAUGE"
"CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 AMMUSTA"
"[english]CStrike_M3ClipCapacity" ": 8 ROUNDS"
"CStrike_M3RateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_M3RateOfFire" ": N/A"
"CStrike_M3WeightEmpty" ": 3,5 KG"
"[english]CStrike_M3WeightEmpty" ": 3.5KG"
"CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3,8 G"
"[english]CStrike_M3ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS"
"CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 381 M/S"
"[english]CStrike_M3MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND"
"CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 J"
"[english]CStrike_M3MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES"
//xm1014
"CStrike_XM1014Price" ": $3000"
"[english]CStrike_XM1014Price" ": $3000"
"CStrike_XM1014Origin" ": ITALIA"
"[english]CStrike_XM1014Origin" ": ITALY"
"CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE"
"[english]CStrike_XM1014Calibre" ": 12 GAUGE"
"CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 AMMUSTA"
"[english]CStrike_XM1014ClipCapacity" ": 7 ROUNDS"
"CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM"
"[english]CStrike_XM1014RateOfFire" ": 400 RPM"
"CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4 KG"
"[english]CStrike_XM1014WeightEmpty" ": 4KG"
"CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3,8 G/KUULA"
"[english]CStrike_XM1014ProjectileWeight" ": 3.8 GRAMS/PELLET"
"CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 381 M/S"
"[english]CStrike_XM1014MuzzleVelocity" ": 1250 FEET/SECOND"
"CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 J"
"[english]CStrike_XM1014MuzzleEnergy" ": 2429 JOULES"
//tmp
"CStrike_TMPPrice" ": $1250"
"[english]CStrike_TMPPrice" ": $1250"
"CStrike_TMPOrigin" ": ITÄVALTA"
"[english]CStrike_TMPOrigin" ": AUSTRIA"
"CStrike_TMPCalibre" ": 9 MM PARABELLUM"
"[english]CStrike_TMPCalibre" ": 9MM PARABELLUM"
"CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_TMPClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM"
"[english]CStrike_TMPRateOfFire" ": 857 RPM"
"CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1,3 KG"
"[english]CStrike_TMPWeightEmpty" ": 1.3KG"
"CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_TMPProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 390 M/S"
"[english]CStrike_TMPMuzzleVelocity" ": 1280 FEET/SECOND"
"CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 J"
"[english]CStrike_TMPMuzzleEnergy" ": 606 JOULES"
//MP5
"CStrike_MP5Price" ": $1500"
"[english]CStrike_MP5Price" ": $1500"
"CStrike_MP5Origin" ": SAKSA"
"[english]CStrike_MP5Origin" ": GERMANY"
"CStrike_MP5Calibre" ": 9 MM PARABELLUM"
"[english]CStrike_MP5Calibre" ": 9MM PARABELLUM"
"CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_MP5ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM"
"[english]CStrike_MP5RateOfFire" ": 800 RPM"
"CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3,42 KG"
"[english]CStrike_MP5WeightEmpty" ": 3.42KG"
"CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_MP5ProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 345 M/S"
"[english]CStrike_MP5MuzzleVelocity" ": 1132 FEET/SECOND"
"CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 J"
"[english]CStrike_MP5MuzzleEnergy" ": 637 JOULES"
//mac10
"CStrike_Mac10Price" ": $1400"
"[english]CStrike_Mac10Price" ": $1400"
"CStrike_Mac10Origin" ": YHDYSVALLAT"
"[english]CStrike_Mac10Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA"
"CStrike_Mac10Calibre" ": 45 ACP"
"[english]CStrike_Mac10Calibre" ": .45 ACP"
"CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_Mac10ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM"
"[english]CStrike_Mac10RateOfFire" ": 857 RPM"
"CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3,82 KG"
"[english]CStrike_Mac10WeightLoaded" ": 3.82 KG"
"CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15,2 G"
"[english]CStrike_Mac10ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS"
"CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 280 M/S"
"[english]CStrike_Mac10MuzzleVelocity" ": 919 FEET/SECOND"
"CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 J"
"[english]CStrike_Mac10MuzzleEnergy" ": 584 JOULES"
//ump45
"CStrike_UMP45Price" ": $1700"
"[english]CStrike_UMP45Price" ": $1700"
"CStrike_UMP45Origin" ": SAKSA"
"[english]CStrike_UMP45Origin" ": GERMANY"
"CStrike_UMP45Calibre" ": 45 ACP"
"[english]CStrike_UMP45Calibre" ": .45 ACP"
"CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 AMMUSTA"
"[english]CStrike_UMP45ClipCapacity" ": 25 ROUNDS"
"CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM"
"[english]CStrike_UMP45RateOfFire" ": 600 RPM"
"CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2,27 KG"
"[english]CStrike_UMP45WeightLoaded" ": 2.27KG"
"CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15,2 G"
"[english]CStrike_UMP45ProjectileWeight" ": 15.2 GRAMS"
"CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 306 M/S"
"[english]CStrike_UMP45MuzzleVelocity" ": 1005 FEET/SECOND"
"CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 J"
"[english]CStrike_UMP45MuzzleEnergy" ": 625 JOULES"
//p90
"CStrike_P90Price" ": $2350"
"[english]CStrike_P90Price" ": $2350"
"CStrike_P90Origin" ": BELGIA"
"[english]CStrike_P90Origin" ": BELGIUM"
"CStrike_P90Calibre" ": .338 LAPUA MAGNUM"
"[english]CStrike_P90Calibre" ": .338 LAPUA MAGNUM"
"CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 AMMUSTA"
"[english]CStrike_P90ClipCapacity" ": 50 ROUNDS"
"CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM"
"[english]CStrike_P90RateOfFire" ": 900 RPM"
"CStrike_P90WeightLoaded" ": 3 KG"
"[english]CStrike_P90WeightLoaded" ": 3KG"
"CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 G"
"[english]CStrike_P90ProjectileWeight" ": 2 GRAMS"
"CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 715 M/S"
"[english]CStrike_P90MuzzleVelocity" ": 2345 FEET/SECOND"
"CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 J"
"[english]CStrike_P90MuzzleEnergy" ": 465 JOULES"
//famas
"CStrike_FamasPrice" ": $2250"
"[english]CStrike_FamasPrice" ": $2250"
"CStrike_FamasOrigin" ": RANSKA"
"[english]CStrike_FamasOrigin" ": FRANCE"
"CStrike_FamasCalibre" ": 5,56 NATO"
"[english]CStrike_FamasCalibre" ": 5.56 NATO"
"CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 AMMUSTA"
"[english]CStrike_FamasClipCapacity" ": 25 ROUNDS"
"CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM"
"[english]CStrike_FamasRateOfFire" ": 1100 RPM"
"CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3,40 KG"
"[english]CStrike_FamasWeightLoaded" ": 3.40KG"
"CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_FamasProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 674 M/S"
"[english]CStrike_FamasMuzzleVelocity" ": 2212 FEET/SECOND"
"CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 J"
"[english]CStrike_FamasMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES"
//scout
"CStrike_ScoutPrice" ": $2750"
"[english]CStrike_ScoutPrice" ": $2750"
"CStrike_ScoutOrigin" ": ITÄVALTA"
"[english]CStrike_ScoutOrigin" ": AUSTRIA"
"CStrike_ScoutCalibre" ": 7,62 NATO"
"[english]CStrike_ScoutCalibre" ": 7.62 NATO"
"CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 AMMUSTA"
"[english]CStrike_ScoutClipCapacity" ": 10 ROUNDS"
"CStrike_ScoutRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_ScoutRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3,3 KG"
"[english]CStrike_ScoutWeightEmpty" ": 3.3KG"
"CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_ScoutProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 853 M/S"
"[english]CStrike_ScoutMuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND"
"CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 J"
"[english]CStrike_ScoutMuzzleEnergy" ": 2200 JOULES"
//ak47
"CStrike_AK47Price" ": $2500"
"[english]CStrike_AK47Price" ": $2500"
"CStrike_AK47Origin" ": VENÄJÄ"
"[english]CStrike_AK47Origin" ": RUSSIA"
"CStrike_AK47Calibre" ": 7,62 NATO"
"[english]CStrike_AK47Calibre" ": 7.62 NATO"
"CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_AK47ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM"
"[english]CStrike_AK47RateOfFire" ": 600 RPM"
"CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4,79 KG"
"[english]CStrike_AK47WeightLoaded" ": 4.79KG"
"CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7,9 G"
"[english]CStrike_AK47ProjectileWeight" ": 7.9 GRAMS"
"CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 710 M/S"
"[english]CStrike_AK47MuzzleVelocity" ": 2329 FEET/SECOND"
"CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 J"
"[english]CStrike_AK47MuzzleEnergy" ": 1992 JOULES"
//galil
"CStrike_GalilPrice" ": $2000"
"[english]CStrike_GalilPrice" ": $2000"
"CStrike_GalilOrigin" ": ISRAEL"
"[english]CStrike_GalilOrigin" ": ISRAEL"
"CStrike_GalilCalibre" ": .223"
"[english]CStrike_GalilCalibre" ": .223"
"CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 AMMUSTA"
"[english]CStrike_GalilClipCapacity" ": 35 ROUNDS"
"CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM"
"[english]CStrike_GalilRateOfFire" ": 675 RPM"
"CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4,35 KG"
"[english]CStrike_GalilWeightLoaded" ": 4.35KG"
"CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_GalilProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 614 M/S"
"[english]CStrike_GalilMuzzleVelocity" ": 2013 FEET/SECOND"
"CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 J"
"[english]CStrike_GalilMuzzleEnergy" ": 1712 JOULES"
//m4a1
"CStrike_M4A1Price" ": $3100"
"[english]CStrike_M4A1Price" ": $3100"
"CStrike_M4A1Origin" ": YHDYSVALLAT"
"[english]CStrike_M4A1Origin" ": UNITED STATES OF AMERICA"
"CStrike_M4A1Calibre" ": 5,56 NATO"
"[english]CStrike_M4A1Calibre" ": 5.56 NATO"
"CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_M4A1ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM"
"[english]CStrike_M4A1RateOfFire" ": 685 RPM"
"CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3,22 KG"
"[english]CStrike_M4A1WeightEmpty" ": 3.22KG"
"CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_M4A1ProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 884 M/S"
"[english]CStrike_M4A1MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND"
"CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 J"
"[english]CStrike_M4A1MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES"
//aug
"CStrike_AugPrice" ": $3500"
"[english]CStrike_AugPrice" ": $3500"
"CStrike_AugOrigin" ": ITÄVALTA"
"[english]CStrike_AugOrigin" ": AUSTRIA"
"CStrike_AugCalibre" ": 5,56 NATO"
"[english]CStrike_AugCalibre" ": 5.56 NATO"
"CStrike_AugClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_AugClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM"
"[english]CStrike_AugRateOfFire" ": 727 RPM"
"CStrike_AugWeightLoaded" ": 4,09 KG"
"[english]CStrike_AugWeightLoaded" ": 4.09KG"
"CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_AugProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 884 M/S"
"[english]CStrike_AugMuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND"
"CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 J"
"[english]CStrike_AugMuzzleEnergy" ": 1570 JOULES"
//sg550
"CStrike_SG550Price" ": $4200"
"[english]CStrike_SG550Price" ": $4200"
"CStrike_SG550Origin" ": SVEITSI"
"[english]CStrike_SG550Origin" ": SWITZERLAND"
"CStrike_SG550Calibre" ": 5,56 NATO"
"[english]CStrike_SG550Calibre" ": 5.56 NATO"
"CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_SG550ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_SG550RateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_SG550RateOfFire" ": N/A"
"CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7,02 KG"
"[english]CStrike_SG550WeightEmpty" ": 7.02KG"
"CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_SG550ProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 945 M/S"
"[english]CStrike_SG550MuzzleVelocity" ": 3100 FEET/SECOND"
"CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 J"
"[english]CStrike_SG550MuzzleEnergy" ": 1650 JOULES"
//sg552
"CStrike_SG552Price" ": $3500"
"[english]CStrike_SG552Price" ": $3500"
"CStrike_SG552Origin" ": SVEITSI"
"[english]CStrike_SG552Origin" ": SWITZERLAND"
"CStrike_SG552Calibre" ": 5,56 NATO"
"[english]CStrike_SG552Calibre" ": 5.56 NATO"
"CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 AMMUSTA"
"[english]CStrike_SG552ClipCapacity" ": 30 ROUNDS"
"CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM"
"[english]CStrike_SG552RateOfFire" ": 727 RPM"
"CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3,1 KG"
"[english]CStrike_SG552WeightEmpty" ": 3.1KG"
"CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_SG552ProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 884 M/S"
"[english]CStrike_SG552MuzzleVelocity" ": 2900 FEET/SECOND"
"CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 J"
"[english]CStrike_SG552MuzzleEnergy" ": 1570 JOULES"
//Awp
"CStrike_AWPPrice" ": $4750"
"[english]CStrike_AWPPrice" ": $4750"
"CStrike_AWPOrigin" ": ISO-BRITANNIA"
"[english]CStrike_AWPOrigin" ": UNITED KINGDOM"
"CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM"
"[english]CStrike_AWPCalibre" ": .338 LAPUA MAGNUM"
"CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 AMMUSTA"
"[english]CStrike_AWPClipCapacity" ": 10 ROUNDS"
"CStrike_AWPRateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_AWPRateOfFire" ": N/A"
"CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6 KG"
"[english]CStrike_AWPWeightLoaded" ": 6KG"
"CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16,2 G"
"[english]CStrike_AWPProjectileWeight" ": 16.2 GRAMS"
"CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 914 M/S"
"[english]CStrike_AWPMuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND"
"CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 J"
"[english]CStrike_AWPMuzzleEnergy" ": 7000 JOULES"
//g3sg1
"CStrike_G3SG1Price" ": $5000"
"[english]CStrike_G3SG1Price" ": $5000"
"CStrike_G3SG1Origin" ": SAKSA"
"[english]CStrike_G3SG1Origin" ": GERMANY"
"CStrike_G3SG1Calibre" ": 7,62 NATO"
"[english]CStrike_G3SG1Calibre" ": 7.62 NATO"
"CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 AMMUSTA"
"[english]CStrike_G3SG1ClipCapacity" ": 20 ROUNDS"
"CStrike_G3SG1RateOfFire" ": -"
"[english]CStrike_G3SG1RateOfFire" ": N/A"
"CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4,41 KG"
"[english]CStrike_G3SG1WeightLoaded" ": 4.41KG"
"CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 G"
"[english]CStrike_G3SG1ProjectileWeight" ": 8 GRAMS"
"CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 853 M/S"
"[english]CStrike_G3SG1MuzzleVelocity" ": 2800 FEET/SECOND"
"CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 J"
"[english]CStrike_G3SG1MuzzleEnergy" ": 2200 JOULES"
//m249
"CStrike_M249Price" ": $5750"
"[english]CStrike_M249Price" ": $5750"
"CStrike_M249Origin" ": BELGIA"
"[english]CStrike_M249Origin" ": BELGIUM"
"CStrike_M249Calibre" ": 5,56 PARABELLUM"
"[english]CStrike_M249Calibre" ": 5.56 PARABELLUM"
"CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 AMMUSTA"
"[english]CStrike_M249ClipCapacity" ": 100 ROUNDS"
"CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM"
"[english]CStrike_M249RateOfFire" ": 600 RPM"
"CStrike_M249WeightLoaded" ": 6 KG"
"[english]CStrike_M249WeightLoaded" ": 6KG"
"CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 G"
"[english]CStrike_M249ProjectileWeight" ": 4 GRAMS"
"CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 914 M/S"
"[english]CStrike_M249MuzzleVelocity" ": 3000 FEET/SECOND"
"CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 J"
"[english]CStrike_M249MuzzleEnergy" ": 1600 JOULES"
//kevlar
"Cstrike_KevlarPrice" ": $650"
"[english]Cstrike_KevlarPrice" ": $650"
"Cstrike_KevlarDescription" ": Kevlar-liivi, joka suojaa
ammuksilta."
"[english]Cstrike_KevlarDescription" ": A Kevlar vest that protects
against projectiles."
//kevlarhelmet
"Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000"
"[english]Cstrike_KevlarHelmetPrice" ": $1000"
"Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": Kevlar-liivi ja ballistinen
kypärä, jotka suojaavat molemmat
ammuksilta."
"[english]Cstrike_KevlarHelmetDescription" ": A kevlar vest and a ballistic
helmet which both protect
against projectiles."
//nightvision
"Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250"
"[english]Cstrike_NightvisionPrice" ": $1250"
"Cstrike_NightvisionDescription" ": Pimeänäkölasit, joiden
avulla näkee paremmin
pimeissä ympäristöissä."
"[english]Cstrike_NightvisionDescription" ": Nightvision goggles which
allow the user to see more
effectively in dark areas."
//shield
"Cstrike_ShieldPrice" ": $2200"
"[english]Cstrike_ShieldPrice" ": $2200"
"Cstrike_ShieldDescription" ": Suojakilpi
katutilanteisiin ja
väliintuloihin."
"[english]Cstrike_ShieldDescription" ": Barrier-type shield for
street tactics and
intervention."
//smokegrenade
"Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300"
"[english]Cstrike_SmokeGrenadePrice" ": $300"
"Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": Harhautuslaite, jonka
avulla voidaan luoda
tilapäinen suoja liikuttaessa
paikasta toiseen."
"[english]Cstrike_SmokeGrenadeDescription" ": A diversionary device that
can be used to provide
temporary cover for moving
from place to place."
//defuser
"Cstrike_DefuserPrice" ": $200"
"[english]Cstrike_DefuserPrice" ": $200"
"Cstrike_DefuserDescription" ": Pomminpurkupakkaus, jonka avulla
pommin purkaminen käy
nopeasti."
"[english]Cstrike_DefuserDescription" ": A bomb defusal kit used to
speed up the bomb defusal
process."
//flashbang
"Cstrike_FlashbangPrice" ": $200"
"[english]Cstrike_FlashbangPrice" ": $200"
"Cstrike_FlashbangDescription" ": Kovaääninen kranaatti, joka
aiheuttaa sokaisevan välähdyksen
heitettäessä vihollista kohti (vedä sokka ensin).
Hyödyllinen harhautus ennen
alueelle siirtymistä."
"[english]Cstrike_FlashbangDescription" ": Makes a loud noise and
blinding flash when thrown
at enemy (pull pin first).
Useful for causing distractions
before entering an area."
//hegrenade
"Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300"
"[english]Cstrike_HEGrenadePrice" ": $300"
"Cstrike_HEGrenadeDescription" ": Voimakkaasti räjähtävä kranaatti. Vedä
sokasta, vapauta kahva
ja heitä."
"[english]Cstrike_HEGrenadeDescription" ": A high-explosive device. Pull
the pin, release the spoon
and throw."
"Cstrike_Listen_MapName" "Kartta"
"[english]Cstrike_Listen_MapName" "Map"
"Cstrike_Bot_IncludeBots" "Ota peliin mukaan tekoälypelaajia (botteja)"
"[english]Cstrike_Bot_IncludeBots" "Include CPU players (Bots) in this game"
"Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Bottien lukumäärä"
"[english]Cstrike_Bot_NumberOfBots" "Number of CPU players"
"Cstrike_Bot_Difficulty" "Vaikeustaso"
"[english]Cstrike_Bot_Difficulty" "Difficulty"
"Cstrike_Bot_Difficulty0" "Helppo"
"[english]Cstrike_Bot_Difficulty0" "Easy"
"Cstrike_Bot_Difficulty1" "Normaali"
"[english]Cstrike_Bot_Difficulty1" "Normal"
"Cstrike_Bot_Difficulty2" "Vaikea"
"[english]Cstrike_Bot_Difficulty2" "Hard"
"Cstrike_Bot_Difficulty3" "Ekspertti"
"[english]Cstrike_Bot_Difficulty3" "Expert"
"CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Botit liittyvät peliin pelaaj. jälk."
"[english]CStrike_Bot_JoinAfterPlayer" "Bots join after a player joins"
"CStrike_Bot_GoRogue" "Botit voivat käyttäytyä arvaamattomasti"
"[english]CStrike_Bot_GoRogue" "Bots can go rogue"
"CStrike_Bot_AllowWeapon" "Botit voivat käyttää"
"[english]CStrike_Bot_AllowWeapon" "Bots can use"
"CStrike_Bot_UsePistols" "pistooleita"
"[english]CStrike_Bot_UsePistols" "Pistols"
"CStrike_Bot_UseShotguns" "haulikoita"
"[english]CStrike_Bot_UseShotguns" "Shotguns"
"CStrike_Bot_UseSub" "konepistooleita"
"[english]CStrike_Bot_UseSub" "Submachine guns"
"CStrike_Bot_UseRifles" "kivääreitä"
"[english]CStrike_Bot_UseRifles" "Rifles"
"CStrike_Bot_UseMachineGuns" "konekivääreitä"
"[english]CStrike_Bot_UseMachineGuns" "Machine guns"
"CStrike_Bot_UseGrenades" "kranaatteja"
"[english]CStrike_Bot_UseGrenades" "Grenades"
"CStrike_Bot_UseSniper" "kiikarikivääreitä"
"[english]CStrike_Bot_UseSniper" "Sniper Rifles"
"CStrike_Bot_UseShield" "kilpiä"
"[english]CStrike_Bot_UseShield" "Shields"
"CStrike_Bot_Quota" "Vähintään # bottia"
"[english]CStrike_Bot_Quota" "Minimum # of Bots"
"CStrike_Bot_NamePrefix" "Bottinimen etuliite"
"[english]CStrike_Bot_NamePrefix" "Bot Name Prefix"
"CStrike_Bot_JoinTeam" "Botit liittyvät tiim."
"[english]CStrike_Bot_JoinTeam" "Bots Join Team"
"Cstrike_Bot_Defer" "Botit jättävät tehtävät ihmisille"
"[english]Cstrike_Bot_Defer" "Bots defer goals to humans"
"Cstrike_Bot_Chatter" "Bottien radiojutustelu"
"[english]Cstrike_Bot_Chatter" "Bot Radio Chatter"
"Cstrike_Bot_chatter_Off" "Ei käytössä"
"[english]Cstrike_Bot_chatter_Off" "Off"
"Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Tavallinen radio"
"[english]Cstrike_Bot_chatter_Radio" "Standard Radio"
"Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Vähän"
"[english]Cstrike_Bot_chatter_Minimal" "Minimal"
"Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Normaali"
"[english]Cstrike_Bot_chatter_Normal" "Normal"
"Cstrike_Already_Own_Weapon" "Sinulla on jo tämä ase."
"[english]Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_Not_Available" "Valittua kohdetta ei voi ostaa tällä kartalla."
"[english]Cstrike_Not_Available" "This selection is not available for purchase on this map."
"Cstrike_HELP" "OHJE"
"[english]Cstrike_HELP" "HELP"
"Cstrike_Map_Desc" "Kartan kuvaus"
"[english]Cstrike_Map_Desc" "Map Description"
"Cstrike_Time_Left" "Aikaa jäljellä"
"[english]Cstrike_Time_Left" "Time Left"
"Cstrike_Adjust_Crosshair" "Säädä hiusristikkoa"
"[english]Cstrike_Adjust_Crosshair" "Adjust Crosshair"
"Cstrike_Use_Left_Hand" "Käytä vasenta kättä"
"[english]Cstrike_Use_Left_Hand" "Use Left Hand"
"Cstrike_Use_Right_Hand" "Käytä oikeaa kättä"
"[english]Cstrike_Use_Right_Hand" "Use Right Hand"
"Cstrike_CHANGE_TEAM" "VAIHDA TIIMIÄ"
"[english]Cstrike_CHANGE_TEAM" "CHANGE TEAM"
"Cstrike_TEAM_MESSAGE" "TIIMIVIESTI"
"[english]Cstrike_TEAM_MESSAGE" "TEAM MESSAGE"
"Cstrike_Map_Siege" "kartta cs_siege"
"[english]Cstrike_Map_Siege" "map cs_siege"
"Cstrike_take_underground" "'Mene maan alta'"
"[english]Cstrike_take_underground" "'Take the underground'"
"Cstrike_enemy_garage" "Vihollinen pysäköintitalossa'"
"[english]Cstrike_enemy_garage" "Enemy in parking garage'"
"Cstrike_rush_hostage_room" "'Rynnäkkö panttivankihuoneeseen!'"
"[english]Cstrike_rush_hostage_room" "'Rush hostage room!'"
"Cstrike_snipers_watch_out" "'Tarkka-ampujia! Varokaa!'"
"[english]Cstrike_snipers_watch_out" "'Snipers! Watch out!'"
"Cstrike_take_upper_route" "'Mene yläpuolelta'"
"[english]Cstrike_take_upper_route" "'Take the upper route'"
"Cstrike_train" "kartta de_train"
"[english]Cstrike_train" "map de_train"
"Cstrike_rush_trainyard" "'Rynnäkkö ratapihan pommille!'"
"[english]Cstrike_rush_trainyard" "'Rush trainyard bomb!'"
"Cstrike_rush_enclosed" "'Rynnäkkö aidatulle pommialueelle!'"
"[english]Cstrike_rush_enclosed" "'Rush enclosed bomb site!'"
"Cstrike_flank_them" "'Sivustaan!'"
"[english]Cstrike_flank_them" "'Flank them!'"
"Cstrike_bomb_site_secure" "'Pommialue varmistettu!'"
"[english]Cstrike_bomb_site_secure" "'Bomb site secure!'"
"Cstrike_lend_me_blaster" "'Lainaa asettasi!'"
"[english]Cstrike_lend_me_blaster" "'Lend me your blaster!'"
"Cstrike_vertigo" "kartta de_vertigo"
"[english]Cstrike_vertigo" "map de_vertigo"
"Cstrike_rush_upper_level" "'Rynnäkkö ylätasolle!'"
"[english]Cstrike_rush_upper_level" "'Rush the upper level!'"
"Cstrike_rush_lower_level" "'Rynnäkkö alatasolle!'"
"[english]Cstrike_rush_lower_level" "'Rush the lower level!'"
"Cstrike_prodigy" "kartta de_prodigy"
"[english]Cstrike_prodigy" "map de_prodigy"
"Cstrike_rush_to_pipes" "'Rynnäkkö putkille'"
"[english]Cstrike_rush_to_pipes" "'Rush to pipes'"
"Cstrike_rush_to_lab" "'Rynnäkkö labraan!'"
"[english]Cstrike_rush_to_lab" "'Rush to the lab!'"
"Cstrike_take_the hallway" "'Eteishalliin!'"
"[english]Cstrike_take_the hallway" "'Take the hallway!'"
"Cstrike_take_the_apc" "'Käyttäkää APC-reittiä!'"
"[english]Cstrike_take_the_apc" "'Take the APC route!'"
"Cstrike_aztec" "kartta de_aztec"
"[english]Cstrike_aztec" "map de_aztec"
"Cstrike_take_bridge" "'Käyttäkää siltaa!'"
"[english]Cstrike_take_bridge" "'Take the bridge!'"
"Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Vihollinen pommialueella'"
"[english]Cstrike_enemy_at_bomb_site" "'Enemy at bomb site'"
"Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Rynnäkkö pommialueelle'"
"[english]Cstrike_rush_to_bomb_site" "'Rush to bomb site'"
"Cstrike_take_water_route" "'Käyttäkää vesireittiä!'"
"[english]Cstrike_take_water_route" "'Take the water route!'"
"Cstrike_inferno" "kartta de_inferno"
"[english]Cstrike_inferno" "map de_inferno"
"Cstrike_office" "kartta cs_office"
"[english]Cstrike_office" "map cs_office"
"Cstrike_take_back_route" "'Käyttäkää takatietä!'"
"[english]Cstrike_take_back_route" "'Take the back route!'"
"Cstrike_rush_to_hostages" "'Rynnäkkö panttivankien luo!'"
"[english]Cstrike_rush_to_hostages" "'Rush to the hostages!'"
"Cstrike_do_it_for_manilov" "'Manilovin puolesta!'"
"[english]Cstrike_do_it_for_manilov" "'Do it for Manilov!'"
"Cstrike_take_front_route" "'Käyttäkää etutietä!'"
"[english]Cstrike_take_front_route" "'Take the front route!'"
"Cstrike_backalley" "kartta cs_backalley"
"[english]Cstrike_backalley" "map cs_backalley"
"Cstrike_enemy_overhead" "'Vihollinen yläpuolella!'"
"[english]Cstrike_enemy_overhead" "'Enemy overhead!'"
"Cstrike_go_you_blaster" "'Antaa palaa!'"
"[english]Cstrike_go_you_blaster" "'Go you blaster!'"
"Cstrike_taking_heavy_fire" "'Raskasta tulitusta!'"
"[english]Cstrike_taking_heavy_fire" "'Taking heavy blaster fire!'"
"Cstrike_747" "kartta cs_747"
"[english]Cstrike_747" "map cs_747"
"Cstrike_rush_the_plane" "'Rynnäkkö koneelle'"
"[english]Cstrike_rush_the_plane" "'Rush the plane'"
"Cstrike_meet_in_terminal" "'Tavataan terminaalissa'"
"[english]Cstrike_meet_in_terminal" "'Meet in terminal'"
"Cstrike_enemy_outside_plane" "'Vihollinen koneen ulkopuolella'"
"[english]Cstrike_enemy_outside_plane" "'Enemy outside plane'"
"Cstrike_enemy_in_cargo" "'Vihollinen ruumassa!'"
"[english]Cstrike_enemy_in_cargo" "'Enemy in cargo hold!'"
"Cstrike_oilrig" "kartta as_oilrig"
"[english]Cstrike_oilrig" "map as_oilrig"
"Cstrike_rush_to_chopper" "'Rynnäkkö kopterille!'"
"[english]Cstrike_rush_to_chopper" "'Rush to chopper!'"
"Cstrike_to_the_elevator" "'Hissille'"
"[english]Cstrike_to_the_elevator" "'To the elevator'"
"Cstrike_vip_spotted" "'VIP-henkilö havaittu!'"
"[english]Cstrike_vip_spotted" "'VIP spotted!'"
"Cstrike_sniper_spotted" "'Tarkka-ampuja havaittu'"
"[english]Cstrike_sniper_spotted" "'Sniper spotted'"
"Cstrike_protect_the_vip" "'Suojele VIP-henkilöä'"
"[english]Cstrike_protect_the_vip" "'Protect the VIP'"
"Cstrike_assault" "kartta cs_assault"
"[english]Cstrike_assault" "map cs_assault"
"Cstrike_rush_the_building" "'Rynnäkkö rakennukseen!'"
"[english]Cstrike_rush_the_building" "'Rush the building!'"
"Cstrike_take_the_vents" "'Ilmakanavaan!'"
"[english]Cstrike_take_the_vents" "'Take the vents!'"
"Cstrike_enemy_in_vents" "'Vihollinen ilmakanavassa!'"
"[english]Cstrike_enemy_in_vents" "'Enemy in vents!'"
"Cstrike_team_regroup" "'Tiimi! Järjestäytykää uudelleen!'"
"[english]Cstrike_team_regroup" "'Team! Regroup!'"
"Cstrike_nuke" "kartta de_nuke"
"[english]Cstrike_nuke" "map de_nuke"
"Cstrike_go_to_main_hall" "'Päähalliin'"
"[english]Cstrike_go_to_main_hall" "'Go To Main hall'"
"Cstrike_go_to_basement" "'Kellariin'"
"[english]Cstrike_go_to_basement" "'Go To the Basement'"
"Cstrike_flank_yard" "'Pihan sivustaan'"
"[english]Cstrike_flank_yard" "'Flank Yard'"
"Cstrike_flank_comm_room" "'Viestikeskuksen sivustaan'"
"[english]Cstrike_flank_comm_room" "'Flank Comm-room'"
"Cstrike_at_entrance_hall" "'Eteishallissa'"
"[english]Cstrike_at_entrance_hall" "'At the Entrance hall'"
"Cstrike_cbble" "kartta de_cbble"
"[english]Cstrike_cbble" "map de_cbble"
"Cstrike_heading_central_hall" "'Keskiaulaan'"
"[english]Cstrike_heading_central_hall" "'Heading Central Hallway'"
"Cstrike_heading_underpass" "'Alikäytävään'"
"[english]Cstrike_heading_underpass" "'Heading to Underpass'"
"Cstrike_sniper_in_tower" "'Tarkka-ampuja tornissa'"
"[english]Cstrike_sniper_in_tower" "'Sniper in Tower'"
"Cstrike_bomb_target_secure" "'Pommialueet varmistettu'"
"[english]Cstrike_bomb_target_secure" "'Bomb target areas secure'"
"Cstrike_guard_start_area" "'Vartijan aloitusalue'"
"[english]Cstrike_guard_start_area" "'Guard start area'"
"Cstrike_dust" "kartta de_dust"
"[english]Cstrike_dust" "map de_dust"
"Cstrike_heading_to_hallway" "'Käytävään'"
"[english]Cstrike_heading_to_hallway" "'Heading to Hallway'"
"Cstrike_bomb_a_secure" "'Pommi A varmistettu'"
"[english]Cstrike_bomb_a_secure" "'Bomb A secure'"
"Cstrike_bomb_b_secure" "'Pommi B varmistettu'"
"[english]Cstrike_bomb_b_secure" "'Bomb B secure'"
"Cstrike_sniper_at_underpass" "'Tarkka-ampuja alikäytävässä'"
"[english]Cstrike_sniper_at_underpass" "'Sniper at Underpass'"
"Cstrike_dust2" "kartta de_dust2"
"[english]Cstrike_dust2" "map de_dust2"
"Cstrike_heading_to_tunnel" "'Tunneliin'"
"[english]Cstrike_heading_to_tunnel" "'Heading to tunnel'"
"Cstrike_italy" "kartta cs_italy"
"[english]Cstrike_italy" "map cs_italy"
"Cstrike_meet_at_market" "'Tavataan torilla'"
"[english]Cstrike_meet_at_market" "'Meet at Market'"
"Cstrike_rush_the_house" "'Rynnäkkö taloon'"
"[english]Cstrike_rush_the_house" "'Rush the House'"
"Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Viinikellariin'"
"[english]Cstrike_head_to_wine_cellar" "'Head to Wine Cellar'"
"Cstrike_rush_long_passage" "'Rynnäkkö pitkään käytävään'"
"[english]Cstrike_rush_long_passage" "'Rush Long Passage'"
"Cstrike_hostages_rescued" "'Panttivankeja pelastetaan'"
"[english]Cstrike_hostages_rescued" "'Hostages being rescued'"
"Cstrike_estate" "kartta cs_estate"
"[english]Cstrike_estate" "map cs_estate"
"Cstrike_go_to_sewer" "'Viemäriin'"
"[english]Cstrike_go_to_sewer" "'Go to sewer'"
"Cstrike_enemy_on_first_story" "'Vihollinen ensimmäisessä kerroksessa'"
"[english]Cstrike_enemy_on_first_story" "'Enemy on first story'"
"Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Vihollinen toisessa kerroksessa'"
"[english]Cstrike_enemy_on_sec_story" "'Enemy on second story'"
"Cstrike_enemy_in_back" "'Vihollinen takana'"
"[english]Cstrike_enemy_in_back" "'Enemy in back'"
"Cstrike_enemy_in_front" "'Vihollinen edessä'"
"[english]Cstrike_enemy_in_front" "'Enemy in front'"
"Cstrike_tundra" "kartta as_tundra"
"[english]Cstrike_tundra" "map as_tundra"
"Cstrike_use_sec_route" "'Käyttäkää varareittiä'"
"[english]Cstrike_use_sec_route" "'Use secondary route'"
"Cstrike_use_primary_route" "'Käyttäkää pääreittiä'"
"[english]Cstrike_use_primary_route" "'Use primary route'"
"Cstrike_rush_to_apc" "'Rynnäkkö APC:hen'"
"[english]Cstrike_rush_to_apc" "'Rush to APC'"
"Cstrike_rush_to_chopper" "'Rynnäkkö kopterille!'"
"[english]Cstrike_rush_to_chopper" "'Rush to chopper!'"
"Cstrike_map_militia" "kartta cs_militia"
"[english]Cstrike_map_militia" "map cs_militia"
"Cstrike_meet_at_garage" "'Tavataan autotallin tuuletusluukulla'"
"[english]Cstrike_meet_at_garage" "'Meet at garage vent'"
"Cstrike_meet_front_house" "'Tavataan talon edessä'"
"[english]Cstrike_meet_front_house" "'Meet at front of house'"
"Cstrike_meet_backyard" "'Tavataan takapihalla'"
"[english]Cstrike_meet_backyard" "'Meet in backyard'"
"Cstrike_enemy_topside" "'Vihollinen yläpuolella!'"
"[english]Cstrike_enemy_topside" "'Enemy is topside!'"
"Cstrike_enemy_sewers" "'Vihollinen viemärissä!'"
"[english]Cstrike_enemy_sewers" "'Enemy is in sewers!'"
"Cstrike_Acknowledged" "'Kuitattu'"
"[english]Cstrike_Acknowledged" "'Acknowledged'"
"Cstrike_Negative" "'Ei'"
"[english]Cstrike_Negative" "'Negative'"
"Cstrike_Go" "'Vauhtia!'"
"[english]Cstrike_Go" "'Go Go Go!'"
"Cstrike_On_My_Way" "'Menossa'"
"[english]Cstrike_On_My_Way" "'On my way'"
"Cstrike_Need_Backup" "'Tarvitsen apua'"
"[english]Cstrike_Need_Backup" "'Need backup'"
"Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "PUDOTA ESINE"
"[english]Cstrike_DROP_CURRENT_ITEM" "DROP CURRENT ITEM"
"Cstrike_Random" "Satunnainen"
"[english]Cstrike_Random" "Random"
// Titles.txt strings
"Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_AK47" "CV-47"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "KAIKKI tekstiviestit hyväksytään"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_All_Messages" "Now accepting ALL text messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Radioviestit HYVÄKSYTÄÄN"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Accept_Radio" "Now ACCEPTING radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Kyllä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Affirmative" "Affirmative."
"Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "%s1
ei ole tiimisi ostettavissa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Alias_Not_Avail" "The \"%s1\"
is not available for your team to buy."
"Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "Kaikki panttivangit on pelastettu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Hostages_Rescued" "All Hostages have been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "Kaikki tiimit ovat täynnä!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_Teams_Full" "All teams are full!"
"Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "Kaikki 5 VIP-paikkaa ovat täynnä.
Yritä myöhemmin uudelleen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_All_VIP_Slots_Full" "All 5 VIP slots have been filled up.
Please try again later."
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "Sinulla on jo kevlar!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar" "You already have kevlar!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "Sinulla on jo kevlar ja kypärä!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_Kevlar_Helmet" "You already have kevlar and a helmet!"
"Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "Sinulla on jo sellainen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Already_Have_One" "You already have one!"
"Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Magnum-kiikarikivääri"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_ArcticWarfareMagnum" "Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Arctic Avengers"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Arctic_Avengers" "Arctic Avengers"
"Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Aug" "Bullpup"
"Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Automaattihaulikko"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_AutoShotgun" "Auto Shotgun"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Automaattivalinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Select" "Auto-Select"
"Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Automaattinen tiimitasapainotus ensi kierroksella ***"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Auto_Team_Balance_Next_Round" "*** Auto-Team Balance next round ***"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "Sinut on siirretty toiseen tiimiin pelin tasapainottamiseksi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_Balanced" "You have been moved to the other team for game balance."
"Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "Tiimit on tasapainotettu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Teams_Balanced" "The teams have been balanced."
"Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "POMMI"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_BOMB" "BOMB"
"Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "Sait pääsykiellon palvelimelle, koska olet tappanut liian monta tiimiläistä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Banned_For_Killing_Teammates" "You are being banned from the server for killing too many teammates"
"Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Beretta96G" ".40 Dual Elites"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Pomminpurkupakkaus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defusal_Kit" "Bomb Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "Pommi on purettu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Defused" "The bomb has been defused!"
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "Pommi on viritetty!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Planted" "The bomb has been planted!"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Osta varusteita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_equipment" "Buy Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Osta konekivääreitä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_machineguns" "Buy Machine Guns"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Osta pistooleita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_pistols" "Buy Pistols"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Osta ykkösammuksia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_prim_ammo" "Buy Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Osta kivääreitä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_rifles" "Buy Rifles"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Osta kakkosammuksia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_sec_ammo" "Buy Secondary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Osta haulikoita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_shotguns" "Buy Shotguns"
"Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Osta konepistooleita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Buy_smgs" "Buy Sub-Machine Guns"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 on aktivoitava pommikohteessa"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Activated_At_Bomb_Spot" "C4 must be activated at a Bomb Target"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Pommin virityssarja peruutettu.
C4 voidaan asettaa vain pommikohteeseen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Arming_Cancelled" "Arming Sequence Canceled.
C4 can only be placed at a Bomb Target."
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "Sinun on oltava maassa,
kun purat pommin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Defuse_Must_Be_On_Ground" "You must be on the ground
to defuse the bomb!"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 on asetettava pommialueelle!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_At_Bomb_Spot" "C4 must be planted at a bomb site!"
"Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "Sinun on oltava maassa,
kun asetat C4:n!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_C4_Plant_Must_Be_On_Ground" "You must be standing on
the ground to plant the C4!"
"Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Kamera-asetukset"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CAM_OPTIONS" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Luokka"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CLASS" "Class"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "Vastaterroristijoukot"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_Forces" "CT Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "Vastaterroristit eivät saa ostaa
mitään tällä kartalla!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CT_cant_buy" "CTs aren't allowed to buy
anything on this map!"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "Vastaterroristitiimi on täynnä!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Full" "The CT team is full!"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "Vastaterroristit estivät useimpien
terroristien paon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_PreventEscape" "The CTs have prevented most
of the terrorists from escaping!"
"Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Vastaterroristit voittivat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_CTs_Win" "Counter-Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "Et voi ryhtyä katsojaksi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Be_Spectator" "You cannot become a spectator."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "Et voi ostaa kohdetta!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Buy_This" "You cannot buy this item!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "Et voi kantaa enempää!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Carry_Anymore" "You cannot carry anymore!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "Sinä olet VIP-henkilö!
Et voi vaihtaa roolia nyt."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Switch_From_VIP" "You are the VIP!
You cannot switch roles now."
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "Et voi äänestää 3 minuutin sisällä uudesta kartasta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Map" "You cannot vote within 3 minutes of a new map"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "Et voi äänestää kartasta yksin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_Need_More_People" "You can't vote for a map by yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "Äänestämiseen vaaditaan vähintään kolme tiimiläistä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cannot_Vote_With_Less_Than_Three" "You can't vote with less than three people on your team"
"Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 sekuntia on kulunut.
Et voi ostaa mitään juuri nyt!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cant_buy" "%s1 seconds have passed.
You can't buy anything now!"
"Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Luokan kuvaus ei ole käytettävissä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Class_descr_not_avail" "Class description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "Tämä komento ei ole käytettävissäsi tässä vaiheessa"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Command_Not_Available" "This command is not available to you at this point"
"Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Suojatulta!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cover_me" "Cover Me!"
"Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "Sinulla on jo tämä ase."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Cstrike_Already_Own_Weapon" "You already own that weapon."
"Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_D3AU1" "D3AU1"
"Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "KUOLLUT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEAD" "DEAD"
"Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "KUOLEMAT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DEATHS" "DEATHS"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Pomminpurkupakkaus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusal_Kit" "Defusal Kit"
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Pommi puretaan pomminpurkupakkauksen AVULLA."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_With_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITH Defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Pommi puretaan ILMAN pomminpurkupakkausta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Defusing_Bomb_Without_Defuse_Kit" "Defusing bomb WITHOUT Defuse kit."
"Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "Pommia puretaan jo."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Bomb_Already_Being_Defused" "The bomb is already being defused."
"Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Night Hawk .50C"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_DesertEagle" "Night Hawk .50C"
"Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Dual40" ".40 Dual"
"Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_ESC90" "ES C90"
"Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_ESFiveSeven" "Five-Seven"
"Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_ESM249" "ES M249"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Vihollinen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy" "Enemy"
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Vihollinen maassa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_down" "Enemy down."
"Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Vihollinen havaittu."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Enemy_spotted" "Enemy spotted."
"Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Varusteet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Equipment" "Equipment"
"Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Kaikki pakenevat terroristit on
eliminoitu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Escaping_Terrorists_Neutralized" "Escaping terrorists have
all been neutralized!"
"Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_FNP90" "ES C90"
"Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Famas" "Clarion 5.56"
"Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Kohta räjähtää!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Fire_in_the_hole" "Fire in the hole!"
"Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_FiveSeven" "ES Five-Seven"
"Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Valokranaatti"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Flashbang" "Flashbang"
"Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Seuratkaa minua."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Follow_me" "Follow Me."
"Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Kaveri"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Friend" "Friend"
"Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1 puoliautomaattinen kiikarikivääri"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_G3SG1" "D3/AU-1 Semi-Auto Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Pelastettu"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_GAMESAVED" "Saved"
"Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_GIGN" "GIGN"
"Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_GSG_9" "GSG-9"
"Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Galil" "IDF Defender"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Peli on alkamassa!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_Commencing" "Game Commencing!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "Sinut on lisätty sijalle %s1 / 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_added_position" "You have been added to position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 pudotti pommin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_drop" "%s1 dropped the bomb"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 poimi pommin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_bomb_pickup" "%s1 picked up the bomb"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 muodosti yhteyden"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_connected" "%s1 connected"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 poistui pelistä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_disconnected" "%s1 has left the game"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 on ollut toimettomana liian kauan ja poistettiin pelistä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_idle_kick" "%s1 has been idle for too long and has been kicked"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "Olet jo sijalla %s1 / 5"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_in_position" "You are already in position %s1 of 5"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 liittyy vastaterroristien joukkoihin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 liittyy vastaterroristien joukkoihin (autom.)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_ct_auto" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 liittyy terroristien joukkoihin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 liittyy terroristien joukkoihin (autom.)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_join_terrorist_auto" "%s1 is joining the Terrorist force (auto)"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "%s1 poistettiin"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_kicked" "Kicked %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Viimeinen kierros *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_last_round" "* Last Round *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* Ei aikarajaa *"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_no_timelimit" "* No Time Limit *"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Uuteen karttaan vaadittava äänimäärä = %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_required_votes" "Required number of votes for a new map = %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Pisteiden lasku alkaa vasta, kun molemmissa tiimeissä on pelaajia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_scoring" "Scoring will not start until both teams have players"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 hyökkäsi tiimiläisen kimppuun"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_attack" "%s1 attacked a teammate"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Tiimitappoja: %s1 / 3"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_teammate_kills" "Teammate kills: %s1 of 3"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Aikaa jäljellä: %s1:%s2"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_timelimit" "Time Remaining: %s1:%s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Tuntematon komento: %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_unknown_command" "Unknown command: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Ääni annettu pelaajaa # %s1 vastaan"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_cast" "Vote cast against player # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "Et voi äänestää oman poistamisesi puolesta!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_not_yourself" "You can't vote to kick yourself!"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Pelaajaa # %s1 ei löydy"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_player_not_found" "Player # %s1 was not found"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "Voit äänestää vain oman tiimisi pelaajista"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_players_on_your_team" "You can only vote for players on your team"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Käyttö: ääni "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_vote_usage" "Usage: vote "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "Äänestit karttaa # %s1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_voted_for_map" "You voted for Map # %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Käyttö: äänestä karttaa "
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_votemap_usage" "Usage: votemap "
"Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "Peli käynnistyy uudelleen %s1 %s2 kuluttua"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Game_will_restart_in" "The game will restart in %s1 %s2"
"Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Asettukaa asemiin ja odottakaa merkkiäni."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_in_position_and_wait" "Get in position and wait for my go."
"Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Äkkiä pois sieltä! Kohta räjähtää!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Get_out_of_there" "Get out of there, it's gonna blow!"
"Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9 x 19 mm:n pistooli"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Glock18" "9X19mm Sidearm"
"Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Vauhtia!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Go_go_go" "Go go go!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "Poimit pommin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_bomb" "You picked up the bomb!"
"Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "Poimit pomminpurkupakkauksen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Got_defuser" "You picked up a defuser kit!"
"Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Guerilla Warfare"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Guerilla_Warfare" "Guerilla Warfare"
"Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE-kranaatti"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_HE_Grenade" "HE Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Health" "Terveys"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Health" "Health"
"Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "Voimakkaasti räjähtävä kranaatti"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_High_Explosive_Grenade" "High-Explosive Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "Et saa pelata tällä kierroksella,
koska tapoit tiimiläisen edellisellä kierroksella."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_cannot_play_because_tk" "You're not allowed to play this
round because you TK'd last round."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Ole varovainen panttivankien luona.
Menetät rahaa, jos tapat panttivangin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_hostages" "Be careful around hostages.
You will lose money if you kill a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Varovasti!
Tiimiläisten tappamista ei suvaita!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_careful_around_teammates" "Careful!
Killing teammates will not be tolerated!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "Olet VIP-henkilöiden pelastusalueella.
Voit saattaa VIP-henkilön mille tahansa pelastusalueelle!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_ct_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Escort the VIP to any one of these zones!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "Olet panttiv. pelastusalueella.
Etsi panttiv. ja tuo heidät tänne!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_hostage_rescue_zone" "You are in a hostage rescue zone.
Find the hostages and bring them here!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Johda panttiv. pelastuspisteeseen!
Valitse KÄYTÄ uudelleen, ja
panttiv. lakkaa seuraamasta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lead_hostage_to_rescue_point" "Lead the hostage to the rescue point!
You may USE the hostage again to
stop him from following."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "Menetit rahaa tappamisesta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_lost_money" "You have lost money for killing a hostage."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "Ammuksesi ovat loppu.
Osta lisää palaamalla ostoalueelle."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_out_of_ammo" "You are out of ammunition.
Return to a buy zone to purchase more."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Osta esineitä valitsemalla OSTA"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_buy_to_purchase" "Press the BUY key to purchase items."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Panttiv. seuraa, kun valitset KÄYTÄ"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_press_use_so_hostage_will_follow" "Press USE to get the hostage to follow you."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Estä vastaterroristeja
pelastamasta panttivankeja!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_prevent_hostage_rescue" "Prevent the Counter-Terrorists from
rescuing the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "Jos tapat vielä yhden panttivangin,
sinut poistetaan palvelimelta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_removed_for_next_hostage_killed" "If you kill one more hostage,
you will be removed from the server."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Voit ansaita rahaa pelastamalla panttivankeja!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_rescue_the_hostages" "Rescue the hostages for money!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "Sait palkkioksi $2500 VIP-henkilön tappamisesta!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_reward_for_killing_vip" "You have been rewarded $2500 for killing the VIP!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "Havaitsit ystävän."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_a_friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "Havaitsit vihollisen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_spotted_an_enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "Olet terroristien pelastusalueella.
Estä terroristeja pääsemästä tänne!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_escape_zone" "You are in a terrorist escape zone.
Prevent the terrorists from getting here!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "Olet VIP-henkilöiden pelastusalueella.
Estä VIP-henkilöä saavuttamasta mitään näistä alueista."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_terrorist_vip_zone" "You are in a VIP escape zone.
Prevent the VIP from reaching any one of these zones."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Yritä olla vahingoittamatta tiimiläisiäsi."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_try_not_to_injure_teammates" "Try not to injure your teammates."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "Voit napsauttaa KÄYTÄ-näppäintä uudelleen ja
estää panttivankia seuraamasta sinua."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_hostage_to_stop_him" "You may USE the hostage again to
stop him from following."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Käytä pimeänäkölaseja PIMEÄNÄKÖ-näppäimellä.
Pimeänäköä voi säätää kirjoittamalla:
+nvgadjust
-nvgadjust
konsoliin."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_use_nightvision" "Press the NIGHTVISION key to turn on/off nightvision goggles.
Nightvision can be adjusted by typing:
+nvgadjust
-nvgadjust
at the console."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "Tapoit vihollisen!
Voitat kierroksen eliminoimalla
vastapuolen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_win_round_by_killing_enemy" "You killed an Enemy!
Win the round by eliminating
the opposing force."
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "Olet kohdealueella.
Valitse pommi tavaraluettelostasi
ja viritä se pitämällä AMMU-näppäin painettuna!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_in_targetzone" "You are in the target zone.
Select the bomb in your inventory
and plant it by holding FIRE!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "Sinä olet VIP-henkilö
Yritä päästä jollekin pelastusalueelle!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_are_the_vip" "You are the VIP
Make your way to the safety zones!"
"Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "Pommi on sinulla!
Etsi kohdealue tai valitse PUDOTA ja
jätä pommi toiselle terroristille."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hint_you_have_the_bomb" "You have the bomb!
Find the target zone or DROP
the bomb for another Terrorist."
"Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Pysykää paikallanne."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hold_this_position" "Hold This Position."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Panttivanki"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage" "Hostage"
"Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Panttivanki maassa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostage_down" "Hostage down."
"Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Panttivankeja ei ole pelastettu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Hostages_Not_Rescued" "Hostages have not been rescued!"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Ohitetaan YLEISLÄHETYS-viestit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Messages" "Now ignoring BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Ohitetaan TIIMI/YLEISLÄHETYS-viestit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Broadcast_Team_Messages" "Now ignoring TEAM/BROADCAST messages"
"Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "OHITETAAN radioviestit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Ignore_Radio" "Now IGNORING radio messages"
"Cstrike_TitlesTXT_In_position" "Olen asemissa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_In_position" "I'm in position."
"Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "Haavoitit panttivankia!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Injured_Hostage" "You injured a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_KM45Tactical" "K&M .45"
"Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_KMUMP45" "K&M UMP45"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar" "Kevlar"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+kypärä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Helmet" "Kevlar+Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar-liivi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest" "Kevlar Vest"
"Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar-liivi + ballistinen kypärä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Kevlar_Vest_Ballistic_Helmet" "Kevlar Vest + Ballistic Helmet"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "Tapoit panttivangin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Hostage" "You killed a hostage!"
"Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "Tapoit tiimiläisen!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Killed_Teammate" "You killed a teammate!"
"Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg550" "Krieg 550"
"Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Krieg552" "Krieg 552"
"Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Elite Crew"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_L337_Krew" "Elite Crew"
"Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "VIIVE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_LATENCY" "LATENCY"
"Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Leone12" "12 Gauge"
"Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_M249" "ES M249 Para"
"Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Maverick M4A1 Carbine"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1" "Maverick M4A1 Carbine"
"Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_M4A1_Short" "M4A1"
"Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10" "Ingram Mac-10"
"Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Mac10_Short" "Mac-10"
"Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Konekivääreitä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_MachineGuns" "Machine Guns"
"Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Magnum" "Magnum"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Kartan kuvaus ei ole käytettävissä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Description_not_available" "Map Description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Karttaa on jatkettu 30 minuutilla"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_Vote_Extend" "Map has been extended for 30 minutes"
"Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Kartan kuvaus ei ole käytettävissä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Map_descr_not_avail" "Map description not available."
"Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Peruuta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Cancel" "Cancel"
"Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_OK" "OK"
"Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Katsele"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Menu_Spectate" "Spectate"
"Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Mikrofonin äänenvoimakkuus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Mic_Volume" "Mic Volume"
"Cstrike_TitlesTXT_Muted" "Mykistit pelaajan %s1."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Muted" "You have muted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Nimesi vaihdetaan seuraavalla uudestisyntymiskerralla."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_at_respawn" "Your name will be changed after your next respawn."
"Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Nimen muutospyyntö hylättiin (nimeä muutettu liian usein)."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Name_change_limit_exceeded" "Name change denied (rate exceeded)."
"Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Tarvitsen apua."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Need_backup" "Need backup."
"Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Ei."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Negative" "Negative."
"Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Night Hawk"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_NightHawk" "Night Hawk"
"Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "Pimeänäkö"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_NightVision" "NightVision"
"Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Pimeänäkölasit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Nightvision_Goggles" "Nightvision Goggles"
"Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "Et kuule enää kyseisen pelaajan puhetta."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_No_longer_hear_that_player" "You will no longer hear that player speak."
"Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "Rahasi eivät riitä!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Not_Enough_Money" "You have insufficient funds!"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Vapaa kohdetta seuraava kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_FREE" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Lukittu kohdetta seuraava kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_CHASE_LOCKED" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "Ensimmäinen persoona"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_IN_EYE" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Kohdetta seuraava yleiskuva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_CHASE" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Vapaasti liikkuva yleiskuva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_MAP_FREE" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Kamera-asetukset"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_NONE" "Camera Options"
"Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Vapaasti liikkuva kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_OBS_ROAMING" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Vain 1 tiiminvaihto sallitaan."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_1_Team_Change" "Only 1 team change is allowed."
"Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Et voi käskeä panttivankeja"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Only_CT_Can_Move_Hostages" "Only Counter-Terrorists can move the hostages!"
"Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_P228" "228 Compact"
"Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_P228Compact" "228"
"Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Pelaajia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_PLAYERS" "Players"
"Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Phoenix Connexion"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Phoenix_Connexion" "Phoenix Connexion"
"Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Pistooleita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Pistols" "Pistols"
"Cstrike_TitlesTXT_Player" "pelaaja"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player" "player"
"Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "pelaajaa"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Player_plural" "players"
"Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Ykkösammuksia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Prim_Ammo" "Prim. Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Järjestäytykää uudelleen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Regroup_team" "Regroup Team."
"Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Ilmoittautukaa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Report_in_team" "Report in, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Ilmoittaudun."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Reporting_in" "Reporting in."
"Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Kivääreitä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Rifles" "Rifles"
"Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Selvä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Roger_that" "Roger that."
"Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Tasapeli!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Round_Draw" "Round Draw!"
"Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SAS" "SAS"
"Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "TILANNE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORE" "SCORE"
"Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " PISTEET"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SCORES" " SCORES"
"Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SG550" "Krieg 550 Commando"
"Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SG552" "Krieg 552 Commando"
"Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "Konepistoolit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SMGs" "SMG's"
"Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Asetukset"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SPECT_OPTIONS" "Options"
"Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Schmidt" "Schmidt"
"Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SchmidtMP" "Schmidt MP"
"Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Scout" "Schmidt Scout"
"Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Seal_Team_6" "Seal Team 6"
"Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Kakkosammukset"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sec_Ammo" "Sec. Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sektori selvä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sector_clear" "Sector clear."
"Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Valinta ei käytettävissä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Selection_Not_Available" "Selection Not Available"
"Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Haulikoita"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Shotguns" "Shotguns"
"Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9 x 19 mm"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Sidearm9X19mm" "9X19mm"
"Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Savukranaatti"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Smoke_Grenade" "Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Kaiutinten äänenvoimakkuus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Speaker_Volume" "Speaker Volume"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Automaattinen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Auto" "Auto"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Avaa katsojavalikko painamalla KUMARRU-näppäintä"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Duck" "Press DUCK for Spectator Menu"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Vaihda näkymää seuraavien näppäimien avulla:
AMMU 1 - seuraa seuraavaa pelaajaa
AMMU 2 - seuraa edellistä pelaajaa
HYPPÄÄ - vaihda näkymää
KÄYTÄ - vaihda upotetun ikkunan tilaa
KUMARRU - avaa katsojavalikko
Voit liikkua kartan yleiskuvatilassa seuraavien näppäimien avulla:
LIIKU VASEMMALLE - liiku vasemmalle
LIIKU OIKEALLE - liiku oikealle
ETEENPÄIN - lähennä
TAAKSEPÄIN - loitonna
HIIRI - pyöri kartan tai kohteen ympäri"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Text" "Use the following keys to change view styles:
FIRE1 - Chase next player
FIRE2 - Chase previous player
JUMP - Change view modes
USE - Change inset window mode
DUCK - Enable spectator menu
In Overview Map Mode move around with:
MOVELEFT - move left
MOVERIGHT - move right
FORWARD - zoom in
BACK - zoom out
MOUSE - rotate around map/target"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Katsojatila"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Help_Title" "Spectator Mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "Luettele pelaajat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_ListPlayers" "List Players"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Kartta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Map" "Map"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Lukittu kohdetta seuraava kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode1" "Locked Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Vapaa kohdetta seuraava kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode2" "Free Chase Cam"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Vapaasti liikkuva kamera"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode3" "Free Look"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "Ensimmäinen persoona"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode4" "First Person"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Vapaasti liikkuva yleiskuva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode5" "Free Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Kohdetta seuraava yleiskuva"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Mode6" "Chase Overview"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "Ei katseltavia pelaajia"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoPlayers" "No Players to Spectate"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "Ei sopivia kohteita. Ei voi vaihtaa kohdetta seuraavaan kameratilaan."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_NoTarget" "No valid targets. Cannot switch to Chase-Camera Mode."
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Kuva kuvassa -toiminto ei ole käytettävissä
ensimmäisen persoonan tilassa pelin aikana."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_No_PIP" "Picture-In-Picture is not available
in First-Person mode while playing."
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** Et ole katselutilassa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_In_Spectator_Mode" "** You are not in spectator mode."
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** Et voi katsella kyseistä henkilöä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Not_Valid_Choice" "** You are not allowed to spectate this person."
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Pikauusinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Replay" "Instant Replay"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Hidastus"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Slow_Motion" "Slow Motion"
"Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Aika"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spec_Time" "Time"
"Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Katsojat"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Spectators" "Spectators"
"Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Pysykää yhdessä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Stick_together_team" "Stick together, team."
"Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Rynnäkkö rintamalle!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Storm_the_front" "Storm the Front!"
"Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "Konepistooli"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_SubMachineGun" "SMG"
"Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Super90" "Leone 12 Gauge Super"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Sarjatulitila"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_BurstFire" "Switched to Burst-Fire mode"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Automaattinen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_FullAuto" "Switched to automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Puoliautomaattinen"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Switch_To_SemiAuto" "Switched to semi-automatic"
"Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Tiimit"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TEAMS" "Teams"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:
- konepistooli
- ykkösammukset"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING1" "Use Your BUY key to purchase:
- Sub Machine Gun
- Primary Ammo"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:
- Magnum-kiikarikivääri"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING2" "Use your BUY key to purchase:
- Magnum Sniper Rifle"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Osta käyttämällä OSTA-näppäintä:
- savukranaatti"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING3" "Use your BUY key to purchase:
- Smoke Grenade"
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Poimi C4 penkiltä."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING4" "Collect the C4 from the bench."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Viritä C4 ja vetäydy turvaan."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING5" "Place C4 then retreat to saftey."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Pura pommi pitämällä
KÄYTÄ-näppäin pohjassa."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING6" "Defuse the bomb, by holding
down your USE key."
"Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Etsi ja pelasta panttivangit."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TRAINING7" "Locate and rescue hostages."
"Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Taktinen kilpi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield" "Tactical Shield"
"Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Taktinen kilpi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_TactShield_Desc" "Tactical Shield"
"Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Minua ammutaan... Tarvitsen apua!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Taking_fire" "Taking Fire...Need Assistance!"
"Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Kohteen räjäytys onnistui!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Bombed" "Target Successfully Bombed!"
"Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Kohde on pelastettu!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Target_Saved" "Target has been saved!"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Automaattimääritys"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_AutoAssign" "Auto Assign"
"Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Perääntykää!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Team_fall_back" "Team, fall back!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "Terroristi pääsi pakoon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Escaped" "A terrorist has escaped!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Terroristijoukot"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_Forces" "Terrorist Forces"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Terroristit eivät saa
ostaa mitään tällä kartalla!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorist_cant_buy" "Terrorists aren't allowed to
buy anything on this map!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "Terroristit pääsivät pakoon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Escaped" "The terrorists have escaped!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "Terroristitiimi on täynnä!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Full" "The terrorist team is full!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terroristit eivät päässeet pakoon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Not_Escaped" "Terrorists have not escaped!"
"Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terroristit voittivat!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Terrorists_Win" "Terrorists Win!"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Valitse tiimisi"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_SelectYourTeam" "Select Your Team"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "Vastaterroristin mallin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_ct_model_selection" "CT Model Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Varusteiden valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_equipment_selection" "Equipment Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "Ranskan GIGN"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gign" "French GIGN"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "Saksan GSG-9"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_gsg9" "German GSG-9"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Konekiväärin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_machinegun_selection" "Machine Gun Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Pistoolin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_pistol_selection" "Pistol Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Kiväärin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_rifle_selection" "Rifle Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "Britannian Special Air Service"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_sas" "UK Special Air Service"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "Yhdysvaltain Seal Team 6 (DEVGRU)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_seal_team" "US Seal Team 6 (DEVGRU)"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Valitse ostoluokka"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_select_category_of_purchase" "Select Category of Purchase"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Haulikon valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_shotgun_selection" "Shotgun Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "Konepistoolin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_smg_selection" "SMG Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Terroristimallin valinta"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Title_terrorist_model_selection" "Terrorist Model Selection"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "Vastaterroristeja on liikaa!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_CTs" "There are too many CTs!"
"Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "Terroristeja on liikaa!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Too_Many_Terrorists" "There are too many terrorists!"
"Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_UMP45" "K&M UMP45"
"Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_USP45" "K&M .45 Tactical"
"Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Määrittämätön"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unassigned" "Unassigned"
"Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "Olet palauttanut pelaajan %s1 puheen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Unmuted" "You have unmuted %s1."
"Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP" "VIP"
"Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP-henkilö salamurhattiin!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Assassinated" "VIP has been assassinated!"
"Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "VIP-henkilö pääsi pakoon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Escaped" "The VIP has escaped!"
"Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP-henkilö ei päässyt pakoon!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_Not_Escaped" "VIP has not escaped!"
"Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "Sinä olet VIP-henkilö.
Et voi ostaa mitään!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VIP_cant_buy" "You are the VIP.
You can't buy anything!"
"Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "PUHE"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_VOICE" "VOICE"
"Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Puheominaisuudet"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Voice_Properties" "Voice Properties"
"Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 ääni)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Vote" "%s1 : %s2 (%s3 vote)"
"Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 ääniä)"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Votes" "%s1 : %s2 (%s3 votes)"
"Cstrike_TitlesTXT_WINS" "VOITOT"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_WINS" "WINS"
"Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Odota 3 sekuntia."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Wait_3_Seconds" "Please wait 3 seconds."
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "Tätä asetta ei voi pudottaa"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Cannot_Be_Dropped" "This weapon cannot be dropped"
"Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "Tämä ase ei ole käytettävissäsi!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Weapon_Not_Available" "This weapon is not available to you!"
"Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone YG1265 -automaattihaulikko"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_XM1014" "Leone YG1265 Auto Shotgun"
"Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "Siirry kärkeen."
"[english]Cstrike_TitlesTXT_You_take_the_point" "You Take the Point."
"Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&M-konepistooli"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_mp5navy" "K&M Sub-machinegun"
"Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Schmidt-konepistooli"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_tmp" "Schmidt Machine Pistol"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Ihmiset voivat olla vain vastaterroristeja!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_CT" "Humans can only be CT!"
"Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Ihmiset voivat olla vain terroristeja!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Humans_Join_Team_T" "Humans can only be terrorists!"
//---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
//
// New CZ strings start here and extend through the end of the file
//
// Place names used in bot chatter, and in location strings for player chat
"BombsiteA" "Pommialue A"
"[english]BombsiteA" "Bombsite A"
"BombsiteB" "Pommialue B"
"[english]BombsiteB" "Bombsite B"
"BombsiteC" "Pommialue C"
"[english]BombsiteC" "Bombsite C"
"Hostages" "Panttivangit"
"[english]Hostages" "Hostages"
"HostageRescueZone" "Panttivankien pelastusalue"
"[english]HostageRescueZone" "Hostage Rescue Zone"
"VipRescueZone" "VIP-henkilöiden pelastusalue"
"[english]VipRescueZone" "VIP Rescue Zone"
"CTSpawn" "Vastaterroristien uudelleensyntyminen"
"[english]CTSpawn" "CT Spawn"
"TSpawn" "Terroristien uudelleensyntyminen"
"[english]TSpawn" "T Spawn"
"Bridge" "Silta"
"[english]Bridge" "Bridge"
"Middle" "Keski"
"[english]Middle" "Middle"
"House" "Talo"
"[english]House" "House"
"Apartment" "Asunto"
"[english]Apartment" "Apartment"
"Apartments" "Asuntoja"
"[english]Apartments" "Apartments"
"Market" "Tori"
"[english]Market" "Market"
"Sewers" "Viemäri"
"[english]Sewers" "Sewers"
"Tunnel" "Tunneli"
"[english]Tunnel" "Tunnel"
"Ducts" "Ilmakanavat"
"[english]Ducts" "Ducts"
"Village" "Kylä"
"[english]Village" "Village"
"Roof" "Katto"
"[english]Roof" "Roof"
"Upstairs" "Yläkerta"
"[english]Upstairs" "Upstairs"
"Downstairs" "Alakerta"
"[english]Downstairs" "Downstairs"
"Basement" "Kellari"
"[english]Basement" "Basement"
"Crawlspace" "Ryömintätila"
"[english]Crawlspace" "Crawlspace"
"Kitchen" "Keittiö"
"[english]Kitchen" "Kitchen"
"Inside" "Sisällä"
"[english]Inside" "Inside"
"Outside" "Ulkona"
"[english]Outside" "Outside"
"Tower" "Torni"
"[english]Tower" "Tower"
"WineCellar" "Viinikellari"
"[english]WineCellar" "Wine Cellar"
"Garage" "Autotalli"
"[english]Garage" "Garage"
"Courtyard" "Piha"
"[english]Courtyard" "Courtyard"
"Water" "Vesi"
"[english]Water" "Water"
"FrontDoor" "Etuovi"
"[english]FrontDoor" "Front Door"
"BackDoor" "Takaovi"
"[english]BackDoor" "Back Door"
"SideDoor" "Sivuovi"
"[english]SideDoor" "Side Door"
"BackWay" "Takatie"
"[english]BackWay" "Back Way"
"FrontYard" "Etupiha"
"[english]FrontYard" "Front Yard"
"BackYard" "Takapiha"
"[english]BackYard" "Back Yard"
"SideYard" "Sivupiha"
"[english]SideYard" "Side Yard"
"Lobby" "Aula"
"[english]Lobby" "Lobby"
"Vault" "Holvi"
"[english]Vault" "Vault"
"Elevator" "Hissi"
"[english]Elevator" "Elevator"
"DoubleDoors" "Kaksoisovet"
"[english]DoubleDoors" "Double Doors"
"SecurityDoors" "Turvaovet"
"[english]SecurityDoors" "Security Doors"
"LongHall" "Pitkä aula"
"[english]LongHall" "Long Hall"
"SideHall" "Sivuaula"
"[english]SideHall" "Side Hall"
"FrontHall" "Aulan etuosa"
"[english]FrontHall" "Front Hall"
"BackHall" "Aulan takaosa"
"[english]BackHall" "Back Hall"
"MainHall" "Pääaula"
"[english]MainHall" "Main Hall"
"FarSide" "Takaosa"
"[english]FarSide" "Far Side"
"Windows" "Ikkunat"
"[english]Windows" "Windows"
"Window" "Ikkuna"
"[english]Window" "Window"
"Attic" "Ullakko"
"[english]Attic" "Attic"
"StorageRoom" "Varastohuone"
"[english]StorageRoom" "Storage Room"
"ProjectorRoom" "Projektorihuone"
"[english]ProjectorRoom" "Projector Room"
"MeetingRoom" "Kokoushuone"
"[english]MeetingRoom" "Meeting Room"
"ConferenceRoom" "Konferenssisali"
"[english]ConferenceRoom" "Conference Room"
"ComputerRoom" "Tietokonesali"
"[english]ComputerRoom" "Computer Room"
"BigOffice" "Iso toimisto"
"[english]BigOffice" "Big Office"
"LittleOffice" "Pieni toimisto"
"[english]LittleOffice" "Little Office"
"Dumpster" "Jätesäiliö"
"[english]Dumpster" "Dumpster"
"Airplane" "Lentokone"
"[english]Airplane" "Airplane"
"Underground" "Maanalainen"
"[english]Underground" "Underground"
"Bunker" "Bunkkeri"
"[english]Bunker" "Bunker"
"Mines" "Miinoja"
"[english]Mines" "Mines"
"Front" "Etuosa"
"[english]Front" "Front"
"Back" "Takaosa"
"[english]Back" "Back"
"Rear" "Perä"
"[english]Rear" "Rear"
"Side" "Sivu"
"[english]Side" "Side"
"Ramp" "Luiska"
"[english]Ramp" "Ramp"
"Underpass" "Alikäytävä"
"[english]Underpass" "Underpass"
"Overpass" "Ylikulkusilta"
"[english]Overpass" "Overpass"
"Stairs" "Portaat"
"[english]Stairs" "Stairs"
"Ladder" "Tikkaat"
"[english]Ladder" "Ladder"
"Gate" "Portti"
"[english]Gate" "Gate"
"GateHouse" "Portinvartijan talo"
"[english]GateHouse" "Gate House"
"LoadingDock" "Lastauslaituri"
"[english]LoadingDock" "Loading Dock"
"GuardHouse" "Vartiotupa"
"[english]GuardHouse" "Guard House"
"Entrance" "Sisäänkäynti"
"[english]Entrance" "Entrance"
"VendingMachines" "Automaatit"
"[english]VendingMachines" "Vending Machines"
"Loft" "Ullakko"
"[english]Loft" "Loft"
"Balcony" "Parveke"
"[english]Balcony" "Balcony"
"Alley" "Kuja"
"[english]Alley" "Alley"
"BackAlley" "Peräkuja"
"[english]BackAlley" "Back Alley"
"SideAlley" "Sivukuja"
"[english]SideAlley" "Side Alley"
"FrontRoom" "Etuhuone"
"[english]FrontRoom" "Front Room"
"BackRoom" "Perähuone"
"[english]BackRoom" "Back Room"
"SideRoom" "Sivuhuone"
"[english]SideRoom" "Side Room"
"Crates" "Laatikoita"
"[english]Crates" "Crates"
"Truck" "Kuorma-auto"
"[english]Truck" "Truck"
"Bedroom" "Makuuhuone"
"[english]Bedroom" "Bedroom"
"FamilyRoom" "Perhehuone"
"[english]FamilyRoom" "Family Room"
"Bathroom" "Kylpyhuone"
"[english]Bathroom" "Bathroom"
"LivingRoom" "Olohuone"
"[english]LivingRoom" "Living Room"
"Den" "Työhuone"
"[english]Den" "Den"
"Office" "Toimisto"
"[english]Office" "Office"
"Atrium" "Eteishuone"
"[english]Atrium" "Atrium"
"Entryway" "Sisäänkäynti"
"[english]Entryway" "Entryway"
"Foyer" "Aula"
"[english]Foyer" "Foyer"
"Stairwell" "Porraskuilu"
"[english]Stairwell" "Stairwell"
"Fence" "Aita"
"[english]Fence" "Fence"
"Deck" "Terassi"
"[english]Deck" "Deck"
"Porch" "Kuisti"
"[english]Porch" "Porch"
"Patio" "Patio"
"[english]Patio" "Patio"
"Wall" "Seinä"
"[english]Wall" "Wall"
// Shadow sprites
"Cstrike_Player_Shadows" "Pelaajien varjot"
"[english]Cstrike_Player_Shadows" "Player Shadows"
//---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
//
// Career Mode
//
"Career_NewGame" "&Pelaa peliä Counter-Strike: Condition Zero"
"[english]Career_NewGame" "&Play Counter-Strike: Condition Zero"
"Career_MapPage" "VALITSE SIJAINTI"
"[english]Career_MapPage" "SELECT LOCATION"
"Career_EndRound" "&Luovuta tämä kierros"
"[english]Career_EndRound" "&Give up this Round"
"Career_EndRoundText" "Haluatko luovuttaa tämän kierroksen?"
"[english]Career_EndRoundText" "Do you want to give up this round?"
"Career_New" "UUSI PROFIILI"
"[english]Career_New" "NEW PROFILE"
"Career_Resume" "JATKA VALITTUA PROFIILIA"
"[english]Career_Resume" "RESUME SELECTED PROFILE"
"Career_Delete" "POISTA VALITTU PROFIILI"
"[english]Career_Delete" "DELETE SELECTED PROFILE"
"Career_Profile" "[VALITSE PROFIILI]"
"[english]Career_Profile" "[CHOOSE PROFILE]"
"Career_NewProfile" "LUO PROFIILI"
"[english]Career_NewProfile" "CREATE PROFILE"
"Career_MissionPack" "[VALITSE TEHTÄVÄT]"
"[english]Career_MissionPack" "[CHOOSE MISSIONS]"
"Career_PlayerName" "PELAAJAN NIMI"
"[english]Career_PlayerName" "PLAYER NAME"
"Career_Difficulty" "[VALITSE VAIKEUSTASO]"
"[english]Career_Difficulty" "[SELECT DIFFICULTY]"
"Career_Team" "[VALITSE TIIMI]"
"[english]Career_Team" "[SELECT TEAM]"
"Career_Difficulty0" "HELPOT TEHTÄVÄT"
"[english]Career_Difficulty0" "EASY MISSIONS"
"Career_Difficulty1" "NORMAALIT TEHTÄVÄT"
"[english]Career_Difficulty1" "NORMAL MISSIONS"
"Career_Difficulty2" "VAIKEAT TEHTÄVÄT"
"[english]Career_Difficulty2" "HARD MISSIONS"
"Career_Difficulty3" "EKSPERTTITEHTÄVÄT"
"[english]Career_Difficulty3" "EXPERT MISSIONS"
"Career_ContinueDifficulty" "JATKA"
"[english]Career_ContinueDifficulty" "CONTINUE"
"Career_EnableTutor" "OTA KÄYTTÖÖN OPAS"
"[english]Career_EnableTutor" "ENABLE TUTOR"
"Career_DeleteProfileTitle" "POISTA PROFIILI"
"[english]Career_DeleteProfileTitle" "DELETE PROFILE"
"Career_DeleteProfileText" "Haluatko varmasti poistaa profiilin %s1?"
"[english]Career_DeleteProfileText" "Are you sure you want to delete %s1?"
"Career_MissionPackAuthor" "Tekijä: %s1"
"[english]Career_MissionPackAuthor" "Created By: %s1"
"Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "Suoritit tehtävän!"
"[english]Cstrike_TitlesTXT_Task_Complete_Solo" "You completed a task!"
"Career_BotPage" "KOKOA TIIMI"
"[english]Career_BotPage" "ASSEMBLE TEAM"
"Career_MapNext" "KOKOA TIIMI"
"[english]Career_MapNext" "ASSEMBLE TEAM"
"Career_BotPrev" "PALAA"
"[english]Career_BotPrev" "GO BACK"
"Career_Cancel" "PERUUTA"
"[english]Career_Cancel" "CANCEL"
"Career_Start" "ALOITA MATSI!"
"[english]Career_Start" "START MATCH!"
"Career_BuildTeamRoster" "Kokoa tiimisi"
"[english]Career_BuildTeamRoster" "Assemble Your Team"
"Career_AutoRoster" "PIKAVALITSE TIIMI:"
"[english]Career_AutoRoster" "QUICK-PICK TEAM:"
"Career_PointsLeft" "Pisteitä jäljellä"
"[english]Career_PointsLeft" "Points Left"
"Career_Hired" "[02_OMA TIIMISI]"
"[english]Career_Hired" "[02_YOUR TEAM]"
"Career_Pool" "[01_KÄYTETTÄVÄT TAISTELIJAT]"
"[english]Career_Pool" "[01_AVAILABLE COMBATANTS]"
"Career_RestartConfirmationTitle" "Aloita uratila alusta?"
"[english]Career_RestartConfirmationTitle" "Restart Career Game?"
"Career_RestartConfirmationText" "Tämä lopettaa nykyisen uratilan.
Haluatko silti aloittaa alusta?"
"[english]Career_RestartConfirmationText" "This will end the current career game.
Restart anyway?"
"Career_OverwriteConfirmationTitle" "KORVAA PROFIILI"
"[english]Career_OverwriteConfirmationTitle" "OVERWRITE PROFILE"
"Career_OverwriteConfirmationText" "Tämä korvaa tallennetun profiilin.
Haluatko silti jatkaa?"
"[english]Career_OverwriteConfirmationText" "This will overwrite a saved profile.
Continue anyway?"
"Career_Restart" "Aloita alusta"
"[english]Career_Restart" "Restart"
"Career_Surrender" "Antaudu"
"[english]Career_Surrender" "Surrender"
"Career_Match_End" "Matsi on päättynyt"
"[english]Career_Match_End" "The Match is Over"
"Career_Match_Win" "Tiimisi voitti!"
"[english]Career_Match_Win" "Your Team is Victorious!"
"Career_Match_Lose" "Tiimisi hävisi"
"[english]Career_Match_Lose" "Your Team has been Defeated"
"Career_Autosave_Notice" "Peli tallennettiin automaattisesti."
"[english]Career_Autosave_Notice" "The game has been auto-saved."
"Career_ContinueMatch" "Jatka"
"[english]Career_ContinueMatch" "Continue"
"Career_FinishMatch" "Valmis"
"[english]Career_FinishMatch" "Finish"
"Career_RetryMatch" "Kokeile matsia uudelleen"
"[english]Career_RetryMatch" "Retry Match"
"Career_TeamT" "Terroristi"
"[english]Career_TeamT" "Terrorist"
"Career_TeamCT" "Vastaterroristi"
"[english]Career_TeamCT" "Counter-Terrorist"
"Career_ImminentVictory" "Vauhtia! Voitto on lähellä!"
"[english]Career_ImminentVictory" "Go go go! Your victory is imminent!"
"Career_ImminentDefeat" "Varoitus! Olet yhden kierroksen päässä matsin häviöstä!"
"[english]Career_ImminentDefeat" "Warning! You are one round away from losing this match!"
"Career_FriendlyFireOn" "Ole varovainen! Aseesi voivat VAHINGOITTAA YSTÄVIÄ matsin aikana!"
"[english]Career_FriendlyFireOn" "Be careful! Your weapons can HURT FRIENDS during this match!"
"Career_NoTeammates" "Ole varovainen! Sinulla ei ole tiimiläisiä tässä matsissa!"
"[english]Career_NoTeammates" "Be careful! You have no teammates during this match!"
"Career_EnemyListSingle" "Tässä matsissa vastassasi on 1 vihollinen: "
"[english]Career_EnemyListSingle" "You will face 1 enemy in this match: "
"Career_EnemyList" "Tässä matsissa vastassasi on %s1 vihollista: "
"[english]Career_EnemyList" "You will face %s1 enemies in this match: "
"Career_EnemyListSeparator" ", "
"[english]Career_EnemyListSeparator" ", "
"Career_TaskJustDone" "Haaste suoritettu.
Jäljellä on %s1 haastetta."
"[english]Career_TaskJustDone" "Challenge completed.
There are %s1 Challenges remaining."
"Career_TaskJustDoneSingle" "Haaste suoritettu.
Jäljellä on yksi haaste."
"[english]Career_TaskJustDoneSingle" "Challenge completed.
There is one Challenge remaining."
"Career_TaskStatusDone" "Olet suorittanut tämän matsin kaikki haasteet"
"[english]Career_TaskStatusDone" "You have completed all Challenges for this match"
"Career_TaskStatusUnfinished" "Jäljellä on %s1 haastetta"
"[english]Career_TaskStatusUnfinished" "There are %s1 Challenges remaining"
"Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "Jäljellä on yksi haaste"
"[english]Career_TaskStatusUnfinishedSingle" "There is one Challenge remaining"
"Career_EarnedReputationPoints" "Olet ansainnut yhden mainepisteen lisää!"
"[english]Career_EarnedReputationPoints" "You have earned another reputation point!"
"Career_NewLocationsAvailable" "Uusia sijainteja saatavana!"
"[english]Career_NewLocationsAvailable" "New Locations are available!"
"Career_AllLocationsComplete" "Onnittelut, komentaja!
Olet poistanut terroristiuhan ja tehnyt maailmasta turvallisemman paikan."
"[english]Career_AllLocationsComplete" "Congratulations, Commander!
You have defeated the Terrorist threat and made the world a safer place."
"Career_AwardedMedal" "Sinulle on myönnetty urhoollisuusmitali palveluksestasi."
"[english]Career_AwardedMedal" "You have been awarded a medal for your valiant service."
"Career_EasyMedal" "Urhoollisuusmitali"
"[english]Career_EasyMedal" "Good Conduct Medal"
"Career_NormalMedal" "Pronssitähti"
"[english]Career_NormalMedal" "Bronze Star"
"Career_HardMedal" "Hopeatähti"
"[english]Career_HardMedal" "Silver Star"
"Career_ExpertMedal" "Puolustusministeriön ensiluokkaisen palveluksen mitali"
"[english]Career_ExpertMedal" "Department of Defense Distinguished Service Medal"
"Career_MedalListTitle" "[Palkintosi]"
"[english]Career_MedalListTitle" "[Your Awards]"
"Career_RoundWin" "Tiimisi voitti tämän kierroksen..."
"[english]Career_RoundWin" "Your Team has Won this Round..."
"Career_RoundLose" "Tiimisi hävisi tämän kierroksen..."
"[english]Career_RoundLose" "Your Team has Lost this Round..."
"Career_RoundDraw" "Tämä kierros meni tasan"
"[english]Career_RoundDraw" "This Round was a Draw"
"Career_ScoreSoFar" "Tähänastinen pistetilanne:"
"[english]Career_ScoreSoFar" "The Score So Far:"
"Career_RoundWinsCT" "Vastaterroristit: %s1"
"[english]Career_RoundWinsCT" "Counter-Terrorists: %s1"
"Career_RoundWinsT" "Terroristit: %s1"
"[english]Career_RoundWinsT" "Terrorists: %s1"
"Career_TasksColon" "Haasteet:"
"[english]Career_TasksColon" "Challenges:"
// Building task descriptions
// First string passed in is a weapon name or category. Second string is a number (reps or time).
"Career_Task_kill" "Sinun on tapettava vihollinen"
"[english]Career_Task_kill" "You must kill an enemy"
"Career_Task_kill_multi" "Sinun on tapettava %s2 vihollista"
"[english]Career_Task_kill_multi" "You must kill %s2 enemies"
"Career_Task_killwith" "Sinun on tapettava vihollinen %s1"
"[english]Career_Task_killwith" "You must kill an enemy %s1"
"Career_Task_killwith_multi" "Sinun on tapettava %s2 vihollista %s1"
"[english]Career_Task_killwith_multi" "You must kill %s2 enemies %s1"
"Career_Task_killblind" "Sinun on tapettava valokranaatin sokaisema vihollinen"
"[english]Career_Task_killblind" "You must kill a Flashbang-blinded enemy"
"Career_Task_killblind_multi" "Sinun on tapettava %s2 valokranaatin sokaisemaa vihollista"
"[english]Career_Task_killblind_multi" "You must kill %s2 Flashbang-blinded enemies"
"Career_Task_winfast_multi" "Sinun on voitettava kierros alle %s2 sekunnissa"
"[english]Career_Task_winfast_multi" "You must win a round in less than %s2 seconds"
"Career_Task_headshot" "Sinun on tapettava vihollinen pääosumalla"
"[english]Career_Task_headshot" "You must kill an enemy with a headshot"
"Career_Task_headshot_multi" "Sinun on tapettava %s2 vihollista pääosumalla"
"[english]Career_Task_headshot_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots"
"Career_Task_headshotwith" "Sinun on tapettava vihollinen pääosumalla %s1"
"[english]Career_Task_headshotwith" "You must kill an enemy with a headshot %s1"
"Career_Task_headshotwith_multi" "Sinun on tapettava %s2 vihollista pääosumalla %s1"
"[english]Career_Task_headshotwith_multi" "You must kill %s2 enemies with headshots %s1"
"Career_Task_killall" "Tiimisi on eliminoitava kaikki viholliset vähintään kerran"
"[english]Career_Task_killall" "Your team must eliminate all enemies at least once"
"Career_Task_killall_multi" "Tiimisi on eliminoitava kaikki viholliset vähintään %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_killall_multi" "Your team must eliminate all enemies at least %s2 times"
"Career_Task_defuse" "Sinun on purettava pommi"
"[english]Career_Task_defuse" "You must defuse the Bomb"
"Career_Task_defuse_multi" "Sinun on purettava pommi %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_defuse_multi" "You must defuse the Bomb %s2 times"
"Career_Task_plant" "Sinun on viritettävä pommi"
"[english]Career_Task_plant" "You must plant the Bomb"
"Career_Task_plant_multi" "Sinun on viritettävä pommi %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_plant_multi" "You must plant the Bomb %s2 times"
"Career_Task_rescue" "Sinun on pelastettava panttivanki"
"[english]Career_Task_rescue" "You must rescue a Hostage"
"Career_Task_rescue_multi" "Sinun on pelastettava %s2 panttivankia"
"[english]Career_Task_rescue_multi" "You must rescue %s2 Hostages"
"Career_Task_rescueall" "Sinun on pelastettava kaikki panttivangit"
"[english]Career_Task_rescueall" "You must rescue all of the Hostages"
"Career_Task_rescueall_multi" "Sinun on pelastettava kaikki panttivangit %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_rescueall_multi" "You must rescue all of the Hostages %s2 times"
"Career_Task_defendhostages" "Sinun on estettävä panttivangin pelastaminen"
"[english]Career_Task_defendhostages" "You must not allow a Hostage to be rescued"
"Career_Task_defendhostages_multi" "Sinun on estettävä panttivangin pelastaminen %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_defendhostages_multi" "You must not allow a Hostage to be rescued %s2 times"
"Career_Task_hostagessurvive" "Kaikkien panttivankien on selvittävä hengissä"
"[english]Career_Task_hostagessurvive" "All Hostages must survive"
"Career_Task_hostagessurvive_multi" "Kaikkien panttivankien on selvittävä hengissä %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_hostagessurvive_multi" "All Hostages must survive %s2 times"
"Career_Task_killdefuser" "Sinun on tapettava vastaterroristi, joka on purkamassa pommia"
"[english]Career_Task_killdefuser" "You must kill a CT in the act of defusing the Bomb"
"Career_Task_killdefuser_multi" "Sinun on tapettava %s2 vastaterroristia, jotka ovat purkamassa pommia"
"[english]Career_Task_killdefuser_multi" "You must kill %s2 CTs in the act of defusing the Bomb"
"Career_Task_killvip" "Sinun on tapettava VIP-henkilö"
"[english]Career_Task_killvip" "You must kill the VIP"
"Career_Task_killvip_multi" "Sinun on tapettava VIP-henkilö %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_killvip_multi" "You must kill the VIP %s2 times"
"Career_Task_stoprescue" "Sinun on tapettava vastaterroristi, joka on saattamassa panttivankeja pelastusalueelle"
"[english]Career_Task_stoprescue" "You must kill a CT escorting Hostages to a Rescue Zone"
"Career_Task_stoprescue_multi" "Sinun on tapettava %s2 vastaterrorista, jotka ovat saattamassa panttivankeja pelastusalueelle"
"[english]Career_Task_stoprescue_multi" "You must kill %s2 CTs escorting Hostages to a Rescue Zone"
"Career_Task_preventdefuse" "Sinun on viritettävä pommi ja estettävä sen purkaminen"
"[english]Career_Task_preventdefuse" "You must plant the Bomb and prevent it from being defused"
"Career_Task_preventdefuse_multi" "Sinun on viritettävä pommi ja estettävä sen purkaminen %s2 kertaa"
"[english]Career_Task_preventdefuse_multi" "You must plant the Bomb and prevent it from being defused %s2 times"
"Career_Task_injurewith" "Sinun on haavoitettava vihollista %s1"
"[english]Career_Task_injurewith" "You must injure an enemy %s1"
"Career_Task_injurewith_multi" "Sinun on haavoitettava %s2 vihollista %s1"
"[english]Career_Task_injurewith_multi" "You must injure %s2 enemies %s1"
// Task modifiers
// String passed in is the constructed task string from just above
"Career_Task_survive" "%s1 ja selviä hengissä kierroksesta"
"[english]Career_Task_survive" "%s1 and survive the round"
"Career_Task_inarow" "%s1 kuolematta"
"[english]Career_Task_inarow" "%s1 without dying"
"Career_Task_Done" "%s1 - SUORITETTU"
"[english]Career_Task_Done" "%s1 - COMPLETED"
// show status of partially-completed tasks on the scoreboard...
"Career_Task_PartialTitle" "Tila:"
"[english]Career_Task_PartialTitle" "Status:"
"Career_Task_PartialRemaining" "%s1 jäljellä"
"[english]Career_Task_PartialRemaining" "%s1 remaining"
"Career_Task_PartialMustLive" "Selviä hengissä kierroksesta"
"[english]Career_Task_PartialMustLive" "Survive the round"
"Career_Task_PartialIncomplete" "Keskeneräinen"
"[english]Career_Task_PartialIncomplete" "Incomplete"
"Career_Task_Complete" "SUORITETTU"
"[english]Career_Task_Complete" "COMPLETE"
// Tasks just done
"Career_Task_Done" "Tehtävä suoritettu:"
"[english]Career_Task_Done" "Task Complete:"
"Career_GameMenu_SaveGame" "Tallenna peli"
"[english]Career_GameMenu_SaveGame" "Save Game"
"Career_GameMenu_LoadGame" "Lataa peli"
"[english]Career_GameMenu_LoadGame" "Load Game"
"Career_CorruptSaveTitle" "Viallinen tallennettu peli"
"[english]Career_CorruptSaveTitle" "Corrupt Saved Game"
"Career_CorruptSaveText" "Tallennettu peli on viallinen eikä sitä voi ladata."
"[english]Career_CorruptSaveText" "The saved game was corrupt and could not be loaded."
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// New strings
"Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1"
"[english]Career_TripletNum" "Tour of Duty %s1"
"Career_Locked" "LUKITTU"
"[english]Career_Locked" "LOCKED"
"Career_Unlocked" "AVATTU"
"[english]Career_Unlocked" "UNLOCKED"
"Career_Current" "NYKYINEN"
"[english]Career_Current" "CURRENT"
"Career_JumpTo" "SIIRRY:"
"[english]Career_JumpTo" "JUMP TO:"
"Career_Cost" "Hinta %s1"
"[english]Career_Cost" "Cost %s1"
"Career_FinalScore" "Lopputulos"
"[english]Career_FinalScore" "Final Score"
"Career_Secured" "[VARMISTETTU]"
"[english]Career_Secured" "[SECURED]"
"Career_MapDescription" "[02_VALITTU SIJAINTI]"
"[english]Career_MapDescription" "[02_SELECTED LOCATION]"
"Career_MapSelection" "[01_TOUR OF DUTY / SIJAINTI]"
"[english]Career_MapSelection" "[01_TOURS OF DUTY / LOCATION]"
// Capitalized versions of map names ----------------------
"Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST"
"[english]Career_Map_de_dust_cz_CAPS" "DUST"
"Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE"
"[english]Career_Map_cs_office_cz_CAPS" "OFFICE"
"Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM"
"[english]Career_Map_de_stadium_cz_CAPS" "STADIUM"
"Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY"
"[english]Career_Map_de_prodigy_cz_CAPS" "PRODIGY"
"Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI"
"[english]Career_Map_cs_miami_cz_CAPS" "MIAMI"
"Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO"
"[english]Career_Map_de_inferno_cz_CAPS" "INFERNO"
"Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP"
"[english]Career_Map_de_airstrip_cz_CAPS" "AIRSTRIP"
"Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA"
"[english]Career_Map_cs_militia_cz_CAPS" "MILITIA"
"Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II"
"[english]Career_Map_de_dust2_cz_CAPS" "DUST II"
"Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC"
"[english]Career_Map_de_aztec_cz_CAPS" "AZTEC"
"Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA"
"[english]Career_Map_cs_havana_cz_CAPS" "HAVANA"
"Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE"
"[english]Career_Map_de_cbble_cz_CAPS" "COBBLESTONE"
"Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK"
"[english]Career_Map_de_vostok_cz_CAPS" "VOSTOK"
"Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY"
"[english]Career_Map_cs_italy_cz_CAPS" "ITALY"
"Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU"
"[english]Career_Map_de_chateau_cz_CAPS" "CHATEAU"
"Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE"
"[english]Career_Map_de_fastline_cz_CAPS" "FASTLINE"
"Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN"
"[english]Career_Map_de_torn_cz_CAPS" "TORN"
"Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH"
"[english]Career_Map_de_truth_cz_CAPS" "TRUTH"
"Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI"
"[english]Career_Map_de_piranesi_cz_CAPS" "PIRANESI"
"Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED"
"[english]Career_Map_cs_downed_cz_CAPS" "DOWNED"
"Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES"
"[english]Career_Map_de_tides_cz_CAPS" "TIDES"
"Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT"
"[english]Career_Map_cs_assault_CAPS" "ASSAULT"
"Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE"
"[english]Career_Map_cs_estate_CAPS" "ESTATE"
"Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO"
"[english]Career_Map_de_vertigo_CAPS" "VERTIGO"
"Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR"
"[english]Career_Map_de_survivor_CAPS" "SURVIVOR"
"Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE"
"[english]Career_Map_de_nuke_CAPS" "NUKE"
"Career_Map_as_oilrig_CAPS" "OILRIG"
"[english]Career_Map_as_oilrig_CAPS" "OILRIG"
"Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN"
"[english]Career_Map_de_train_CAPS" "TRAIN"
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// -----------------------------------------------------------------------------------------------
// Map names for on the map select screen -----------------
"Career_Map_de_dust_cz" "Dust"
"[english]Career_Map_de_dust_cz" "Dust"
"Career_Map_cs_office_cz" "Office"
"[english]Career_Map_cs_office_cz" "Office"
"Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium"
"[english]Career_Map_de_stadium_cz" "Stadium"
"Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy"
"[english]Career_Map_de_prodigy_cz" "Prodigy"
"Career_Map_cs_miami_cz" "Miami"
"[english]Career_Map_cs_miami_cz" "Miami"
"Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno"
"[english]Career_Map_de_inferno_cz" "Inferno"
"Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip"
"[english]Career_Map_de_airstrip_cz" "Airstrip"
"Career_Map_cs_militia_cz" "Militia"
"[english]Career_Map_cs_militia_cz" "Militia"
"Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II"
"[english]Career_Map_de_dust2_cz" "Dust II"
"Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec"
"[english]Career_Map_de_aztec_cz" "Aztec"
"Career_Map_cs_havana_cz" "Havana"
"[english]Career_Map_cs_havana_cz" "Havana"
"Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone"
"[english]Career_Map_de_cbble_cz" "Cobblestone"
"Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok"
"[english]Career_Map_de_vostok_cz" "Vostok"
"Career_Map_cs_italy_cz" "Italy"
"[english]Career_Map_cs_italy_cz" "Italy"
"Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau"
"[english]Career_Map_de_chateau_cz" "Chateau"
"Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline"
"[english]Career_Map_de_fastline_cz" "Fastline"
"Career_Map_de_torn_cz" "Torn"
"[english]Career_Map_de_torn_cz" "Torn"
"Career_Map_de_truth_cz" "Truth"
"[english]Career_Map_de_truth_cz" "Truth"
"Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi"
"[english]Career_Map_de_piranesi_cz" "Piranesi"
"Career_Map_cs_downed_cz" "Downed"
"[english]Career_Map_cs_downed_cz" "Downed"
"Career_Map_de_tides_cz" "Tides"
"[english]Career_Map_de_tides_cz" "Tides"
"Career_Map_cs_assault" "Assault"
"[english]Career_Map_cs_assault" "Assault"
"Career_Map_cs_estate" "Estate"
"[english]Career_Map_cs_estate" "Estate"
"Career_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"[english]Career_Map_de_vertigo" "Vertigo"
"Career_Map_de_survivor" "Survivor"
"[english]Career_Map_de_survivor" "Survivor"
"Career_Map_de_nuke" "Nuke"
"[english]Career_Map_de_nuke" "Nuke"
"Career_Map_as_oilrig" "Oilrig"
"[english]Career_Map_as_oilrig" "Oilrig"
"Career_Map_de_train" "Train"
"[english]Career_Map_de_train" "Train"
"Career_Play_As_CT" "Pelaa vastaterroristina"
"[english]Career_Play_As_CT" "Play as a Counter-Terrorist"
"Career_Play_As_T" "Pelaa terroristina"
"[english]Career_Play_As_T" "Play as a Terrorist"
// Scenario description string ----------------------------
"Career_BombDefusalCT" "Pomminpurkuskenaario:
Tiimisi on estettävä terroristeja
räjäyttämästä pommia millään pommialueella.
Voittaaksesi sinun on purettava pommi tai eliminoitava
kaikki terroristit."
"[english]Career_BombDefusalCT" "Bomb Defuse Scenario:
Your Team must prevent the Terrorists from
detonating their bomb at one of the bomb sites.
To win, defuse the bomb or eliminate
all of the Terrorists."
"Career_HostageRescueCT" "Panttivankien pelastusskenaario:
Terroristit ovat ottaneet useita panttivankeja.
Sinun on pelastettava panttivangit saattamalla heidät
panttivankien pelastuspisteeseen.
Voittaaksesi sinun on pelastettava kaikki panttivangit tai eliminoitava kaikki
terroristit."
"[english]Career_HostageRescueCT" "Hostage Rescue Scenario:
The Terrorists have taken several hostages.
You must rescue them by leading them to a
Hostage Rescue Point.
To win, rescue all of the Hostages or eliminate all
of the Terrorists."
"Career_BombDefusalT" "Pomminpurkuskenaario:
Tiimisi on räjäytettävä pommi joillakin
kartan pommialueilla.
Voittaaksesi sinun on räjäytettävä pommi tai eliminoitava kaikki
vastaterroristit."
"[english]Career_BombDefusalT" "Bomb Defuse Scenario:
Your Team must detonate a bomb at one of the
bomb sites on this map.
To win, detonate the bomb or eliminate all
of the Counter-Terrorists."
"Career_HostageRescueT" "Panttivankien pelastusskenaario:
Tiimilläsi on useita panttivankeja. Sinun on
estettävä vastaterroristeja kaappaamasta
heitä ja pääsemästä panttivankien pelastuspisteeseen.
Voittaaksesi sinun on pidettävä panttivankeja hallussa koko kierroksen ajan
tai eliminoitava kaikki vastaterroristit."
"[english]Career_HostageRescueT" "Hostage Rescue Scenario:
Your Team has several Hostages. You must
prevent the Counter-Terrorists from stealing
them and reaching a Hostage Rescue Point.
To win, retain the Hostages for the entire round,
or eliminate all of the Counter-Terrorists."
"Career_MatchTasksTitle" "Matsin voittoehdot"
"[english]Career_MatchTasksTitle" "To Win the Match"
"Career_MatchTasks" "Matsin voittamiseksi tiimisi on voitettava vähintään %s1 kierrosta ja johdettava vastapuolta %s2 erolla."
"[english]Career_MatchTasks" "Your Team must win at least %s1 rounds and lead the opposition by %s2 to win this match."
"Career_MatchGoodLuck" "Onnea matkaan!"
"[english]Career_MatchGoodLuck" "Good Luck!"
"Career_MissionPackCT" "Nämä ovat Counter-Strike: Condition Zero -pelin alkuperäiset tehtävät.
Voit myös ladata lisää tehtäviä tai luoda omia. Lisätietoja on alla olevassa osoitteessa.
Johda vastaterroristien eliittitiimisi yksi toistaan haastavampien skenaarioiden halki ja estä pahojen terroristiryhmien tappo- ja tuhoaikeet.
Lukuisten syyttömien ihmisten kohtalo on sinun käsissäsi!
"
"[english]Career_MissionPackCT" "These are the original Counter-Strike: Condition Zero missions.
You can also download more or create your own. See the address below to find out how.
Lead your elite counter-terrorism team through increasingly challenging scenarios, thwarting the plans of evil terrorist groups bent on death and destruction.
The fate of countless innocent victims is in your hands!
"
"Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO"
"[english]Career_MissionPackTitleCT" "CONDITION ZERO"
// Bot skill and teamwork descriptions --------------------
"Career_SkillDesc" "Taito: "
"[english]Career_SkillDesc" "Skill: "
"Career_TeamDesc" "Yhteistyöpeli: "
"[english]Career_TeamDesc" "Co-op: "
"Career_AggressionDesc" "Urhoollisuus: "
"[english]Career_AggressionDesc" "Bravery: "
"Career_LevelDesc0" "Huono"
"[english]Career_LevelDesc0" "Bad"
"Career_LevelDesc1" "Alhainen"
"[english]Career_LevelDesc1" "Low"
"Career_LevelDesc2" "Ok"
"[english]Career_LevelDesc2" "Ok"
"Career_LevelDesc3" "Hyvä"
"[english]Career_LevelDesc3" "Good"
"Career_LevelDesc4" "Korkea"
"[english]Career_LevelDesc4" "High"
// Weapon names for bot preferences -----------------------
"Career_Weapon_scout" "ja Schmidt Scout"
"[english]Career_Weapon_scout" "with a Schmidt Scout"
"Career_Weapon_xm1014" "ja Leone YG1265 -automaattihaulikko"
"[english]Career_Weapon_xm1014" "with a Leone YG1265 Auto Shotgun"
"Career_Weapon_mac10" "ja Ingram MAC-10"
"[english]Career_Weapon_mac10" "with an Ingram MAC-10"
"Career_Weapon_aug" "ja Bullpup"
"[english]Career_Weapon_aug" "with a Bullpup"
"Career_Weapon_ump45" "ja K&M UMP45"
"[english]Career_Weapon_ump45" "with a K&M UMP45"
"Career_Weapon_sg550" "ja Krieg 550 Commando"
"[english]Career_Weapon_sg550" "with a Krieg 550 Commando"
"Career_Weapon_galil" "ja IDF Defender"
"[english]Career_Weapon_galil" "with an IDF Defender"
"Career_Weapon_famas" "ja Clarion 5.56"
"[english]Career_Weapon_famas" "with a Clarion 5.56"
"Career_Weapon_awp" "ja Magnum-kiikarikivääri"
"[english]Career_Weapon_awp" "with a Magnum Sniper Rifle"
"Career_Weapon_mp5" "ja K&M-konepistooli"
"[english]Career_Weapon_mp5" "with a K&M Submachine Gun"
"Career_Weapon_m249" "ja M249"
"[english]Career_Weapon_m249" "with an M249"
"Career_Weapon_m3" "ja Leone 12 Gauge Super"
"[english]Career_Weapon_m3" "with a Leone 12 guage Super"
"Career_Weapon_m4a1" "ja Maverick M4A1 Carbine"
"[english]Career_Weapon_m4a1" "with a Maverick M4A1 Carbine"
"Career_Weapon_tmp" "ja Schmidt-konepistooli"
"[english]Career_Weapon_tmp" "with a Schmidt Machine Pistol"
"Career_Weapon_sg552" "ja Krieg 552"
"[english]Career_Weapon_sg552" "with a Krieg 552"
"Career_Weapon_ak47" "ja CV-47"
"[english]Career_Weapon_ak47" "with a CV-47"
"Career_Weapon_p90" "ja ES C90"
"[english]Career_Weapon_p90" "with an ES C90"
"Career_Weapon_shield" "ja taktinen kilpi"
"[english]Career_Weapon_shield" "with a Tactical Shield"
"Career_Weapon_knife" "ja veitsi"
"[english]Career_Weapon_knife" "with a Knife"
"Career_Weapon_grenade" "ja HE-kranaatti"
"[english]Career_Weapon_grenade" "with an HE Grenade"
"Career_Weapon_g3sg1" "ja D3/AU-1"
"[english]Career_Weapon_g3sg1" "with a D3/AU-1"
"Career_Weapon_usp" "ja K&K .45 Tactical"
"[english]Career_Weapon_usp" "with a K&K .45 Tactical"
"Career_Weapon_glock" "ja 9 x 19 MM"
"[english]Career_Weapon_glock" "with a 9x19MM"
"Career_Weapon_deagle" "ja Night Hawk .50C"
"[english]Career_Weapon_deagle" "with a Night Hawk .50C"
"Career_Weapon_p228" "ja 228 Compact"
"[english]Career_Weapon_p228" "with a 228 Compact"
"Career_Weapon_elite" "ja .40 dual elites"
"[english]Career_Weapon_elite" "with .40 dual elites"
"Career_Weapon_fiveseven" "ja ES five-seven"
"[english]Career_Weapon_fiveseven" "with an ES five-seven"
"Career_Weapon_hegren" "ja HE-kranaatteja"
"[english]Career_Weapon_hegren" "with HE Grenades"
"Career_Weapon_elites" "ja .40 dual elites"
"[english]Career_Weapon_elites" "with .40 dual elites"
"Career_Weapon_fn57" "ja ES five-seven"
"[english]Career_Weapon_fn57" "with an ES five-seven"
"Career_Weapon_any" "ja mikä tahansa ase"
"[english]Career_Weapon_any" "with any weapon"
"Career_Weapon_pistol" "ja pistooli"
"[english]Career_Weapon_pistol" "with a Pistol"
"Career_Weapon_SMG" "ja konepistooli"
"[english]Career_Weapon_SMG" "with a Submachinegun"
"Career_Weapon_machinegun" "ja konekivääri"
"[english]Career_Weapon_machinegun" "with a Machinegun"
"Career_Weapon_shotgun" "ja haulikko"
"[english]Career_Weapon_shotgun" "with a Shotgun"
"Career_Weapon_rifle" "ja kivääri"
"[english]Career_Weapon_rifle" "with a Rifle"
"Career_Weapon_sniper" "ja kiikarikivääri"
"[english]Career_Weapon_sniper" "with a Sniper Rifle"
// Not a career-mode string. Actually, this should live in valve\GameUI_english.txt. I'm leaving it here for now so it doesn't get forgotten.
"GameUI_DetailTextures" "Yksityiskohtaiset tekstuurit"
"[english]GameUI_DetailTextures" "Detail Textures"
//---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
//
// Interactive Tutor
//
"Cstrike_Tutor_Off" "Ei käytössä"
"[english]Cstrike_Tutor_Off" "Off"
"Cstrike_Tutor_Beginner" "Käytössä"
"[english]Cstrike_Tutor_Beginner" "On"
"Cstrike_Tutor_Advanced" "Lisäasetukset"
"[english]Cstrike_Tutor_Advanced" "Advanced"
"CStrike_Listen_TutorLevel" "Oppaan asetukset"
"[english]CStrike_Listen_TutorLevel" "Tutor Setting"
"CStrike_Tutor_Enabled" "Ota käyttöön opas"
"[english]CStrike_Tutor_Enabled" "Enable Tutor"
"CStrike_Tutor_Toggle" "Ota opas käyttöön/pois käytöstä"
"[english]CStrike_Tutor_Toggle" "Toggle Tutor"
// ***TODO: Add these events - must keep cursor on them and not be firing your weapon
"Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "Havaitsit vihollisen."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy" "You have spotted an enemy."
"Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "Havaitsit ystävän."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend" "You have spotted a friend."
"Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "Tämä on vihollisen ruumis."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Enemy_Corpse" "This is an enemy's corpse."
"Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "Tämä on ystävän ruumis."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Friend_Corpse" "This is a friend's corpse."
"Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "Tämän voi rikkoa.
Kokeile ampua sitä!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_see_Breakable" "This is breakable.
Try shooting it!"
"Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "Ammuit aseellasi."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Fired_A_Shot" "You have fired your weapon."
// TODO: Change to <%s> and fill in the appropriate key
"Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "Ammuksesi ovat vähissä.
Sinun on ladattava aseesi.
(oletusnäppäin on R)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Should_Reload" "You are low on ammo.
You should reload your weapon.
(default R)"
"Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "Aseestasi ovat loppuneet ammukset.
Vaihda asetta.
(oletusnäppäimet 1, 2 tai 3)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Out_Of_Ammo" "Your weapon is completely out of ammo.
Switch to another weapon.
(default 1, 2, or 3)"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "Tapoit ystävän!
Äsken tapetut tiimiläiset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_A_Teammate" "You have killed a friend!
Recent teammates killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "Tapoit vihollisen.
Jäljellä on %s1 vihollista.
Äsken tapetut viholliset:
%s2"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player" "You have killed an enemy.
There are %s1 enemies remaining.
Recent enemies killed:
%s2"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "Tapoit vihollisen.
Jäljellä on yksi vihollinen.
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_One_left" "You have killed an enemy.
There is one enemy left.
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "Tapoit viimeisen vihollisen!
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy" "You killed the last enemy!
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "Tapoit vihollisen
pääosumalla.
Jäljellä on %s1 vihollista.
Äsken tapetut viholliset:
%s2"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot" "You have killed an enemy
with a headshot.
There are %s1 enemies remaining.
Recent enemies killed:
%s2"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "Tapoit vihollisen
pääosumalla.
Jäljellä on yksi vihollinen.
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Player_Headshot_One_left" "You have killed an enemy
with a headshot.
There is one enemy left.
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "Tapoit viimeisen vihollisen pääosumalla!
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Last_Enemy_Headshot" "You killed the last enemy with a headshot!
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Died" "Olet kuollut."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Died" "You have died."
"Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "Kuolit pääosumaan."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Died_Headshot" "You have died from a headshot."
"Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "Kuolit putoamalla.
Ole varovainen!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Fell_To_Your_Death" "You fell to your death.
Be careful!"
"Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "Tuo sattui!
Ole varovainen!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Were_Just_Hurt" "That hurt!
Be careful!"
"Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Varo!
Joku ampuu sinua!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Have_Been_Shot_At" "Watch out!
Someone is shooting at you!"
"Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "Haavoitit ystävää!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Attacked_Teammate" "You have injured a friend!"
"Cstrike_Tutor_You_Died_World" "Kuolit putoamalla! Varo jyrkänteitä ja kielekkeitä!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Died_World" "You have fallen to your death! Be careful near cliffs and ledges!"
"Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "Uusi kierros alkoi.
Voit ostaa aseita ja varusteita avaamalla ostovalikon (oletusnäppäin on B).
Jos haluat, että varusteet ostetaan automaattisesti puolestasi, paina Osta automaattisesti -näppäintä (oletusnäppäin on F1)"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Time_Begin" "A new round has begun.
To buy weapons and equipment, open the Buy Menu (default B).
To have equipment purchased for you, press the AutoBuy key (default F1)"
"Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "Tiimiläinen kuoli!
Jäljellä on %s1 tiimiläistä.
Äsken tapetut tiimiläiset:
%s2"
"[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed" "A teammate has died!
You have %s1 teammates left.
Recent teammates killed:
%s2"
"Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "Tiimiläinen kuoli!
Jäljellä on yksi tiimiläinen!
Äsken tapetut tiimiläiset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_Teammate_Killed_One_left" "A teammate has died!
You have one teammate left!
Recent teammates killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Viimeinen tiimiläisesi kuoli!
Olet nyt yksin...
Äsken tapetut tiimiläiset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_Last_Teammate_Killed" "Your last teammate has died!
You are on your own now...
Recent teammates killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "Vihollinen tapettiin.
Jäljellä on %s1 vihollista.
Äsken tapetut viholliset:
%s2"
"[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed" "An enemy has been killed.
There are %s1 enemies remaining.
Recent enemies killed:
%s2"
"Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "Vihollinen tapettiin.
Jäljellä on yksi vihollinen.
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_Enemy_Killed_One_Left" "An enemy has been killed.
There is one enemy left.
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "Viimeinen vihollinen tapettiin!
Äsken tapetut viholliset:
%s1"
"[english]Cstrike_Tutor_Last_Enemy_Killed" "The last enemy has been killed!
Recent enemies killed:
%s1"
"Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Tervetuloa Counter-Strike-peliin!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Spawned" "Welcome to Counter-strike!"
"Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "Tämä on pudotettu ase.
Voit poimia aseen pudottamalla ensin oman
aseesi ja kävelemällä uuden aseen yli.
(oletusnäppäin on G)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Weapon" "This is a dropped weapon.
To pick it up, first drop your
weapon and walk over it.
(default G)"
"Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "Tämä on pudotettu
pomminpurkupakkaus."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Defuser" "This is a dropped
Bomb Defuse Kit."
"Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "Valokranaatti sokaisi sinut!
Näkösi palaa hetken kuluttua..."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Blind_From_Flashbang" "A flashbang grenade has blinded you!
Your vision will recover momentarily..."
//-----------------
"Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "Pommi pudotettiin tähän.
Voit poimia pommin siirtymällä sen päälle.
Siirry sitten pommialueelle ja viritä pommi!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_T" "The Bomb has been dropped here.
Move over it to pick it up,
then go to a Bomb Site and plant it!"
"Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "Pommi pudotettiin tähän.
Suojaa pommia ja estä
terroristeja saamasta sitä käsiinsä!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Loose_Bomb_CT" "The Bomb has been dropped here.
Defend it and prevent the
Terrorists from recovering it!"
"Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "Tämä tiimiläinen kantaa pommia.
Suojele häntä, jotta hän onnistuu
virittämään pommin pommialueella."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_T" "This teammate is carrying the Bomb.
Protect him so he can
plant it at a Bomb Site."
"Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "Tämä terroristi kantaa pommia!
Käy terroristin kimppuun!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bomb_Carrier_CT" "This Terrorist is carrying the Bomb!
Attack him!"
"Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "Tämä pommi on viritetty
ja räjähtää pian.
Suojaa aluetta ja estä
vastaterroristeja purkamasta pommia!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_T" "This Bomb has been planted
and will detonate soon.
Defend the area to prevent the
Counter-Terrorists from defusing it!"
"Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "Tämä pommi on viritetty
ja räjähtää pian!
Siirry pommin lähelle ja pura pommi pitämällä KÄYTÄ-näppäin painettuna!
(oletusnäppäin on E)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Planted_Bomb_CT" "This Bomb has been planted
and will detonate soon!
Move close to it and hold the Use key to defuse it!
(default E)"
"Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "Pommi on viritetty!
Varmista, että vastaterroristit
eivät pääse purkamaan sitä!"
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_T" "The Bomb has been planted!
Make sure the Counter-Terrorists
don't defuse it!"
"Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "Pommi on viritetty!
Tarkasta pommialueet ja
pura pommi, ennen kuin se räjähtää!"
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Planted_CT" "The Bomb has been planted!
Search the Bomb Sites and
defuse it before it explodes!"
"Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "Kannat pommia.
Vie pommi pommialueelle ja viritä se!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Are_Bomb_Carrier" "You are carrying the Bomb.
Take it to a Bomb Site and plant it!"
"Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Ostamalla pomminpurkupakkauksen voit
purkaa pommit paljon nopeammin..."
"[english]Cstrike_Tutor_Defuse_Without_Kit" "Buying a defuse kit allows you to
defuse Bombs much more quickly..."
"Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Aika on loppumassa!
Pidä huolta, että pommi räjähtää!"
"[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_T" "Time is about to run out!
Make sure the Bomb is detonated!"
"Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Aika on loppumassa!
Jos onnistut pitämään terroristit loitolla, voitto on sinun!"
"[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_DE_CT" "Time is about to run out!
Hold off the Terrorists and you will win!"
"Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "Vastaterroristit purkivat pommin!
Hävisit tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_T" "The Counter-Terrorists have defused the Bomb!
You have lost this round."
"Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "Pommi on purettu!
Tiimisi voitti tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Defused_CT" "The Bomb has been defused!
Your team wins this round."
"Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "Purit pommin
Tiimisi voitti tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the bomb
Your team wins this round."
"Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "Pommi räjähti.
Tiimisi voitti tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_T" "The bomb has exploded.
Your team wins this round."
"Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "Pommi räjähti.
Terroristit voittivat tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_Bomb_Exploded_CT" "The bomb has exploded.
The Terrorists win this round."
"Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "Purit pommin ja autoit tiimiäsi voittamaan kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Defused_Bomb" "You defused the Bomb and won the round for your team!"
"Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "Kierros on alkanut.
Pidä huolta, että pommi
räjäytetään pommialueella!"
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_T" "The round has begun.
Make sure the Bomb
is detonated at a Bomb Site!"
"Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "Kierros on alkanut.
Estä terroristeja
räjäyttämästä pommia!"
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_DE_CT" "The round has begun.
Prevent the Terrorists
from detonating their Bomb!"
//-----------------
"Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "Tämä on panttivanki.
Estä vastaterroristeja
pelastamasta panttivankia."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_T" "This is a Hostage.
Prevent the Counter-Terrorists
from rescuing him."
"Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "Tämä on panttivanki.
Käske panttivankia seuraamaan painamalla KÄYTÄ-näppäintä,
kun olet hänen lähellään.
(oletusnäppäin on E)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Hostage_CT" "This is a Hostage.
Tell him to follow you by pressing the Use key
when you are close to him.
(default E)"
"Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "Tämä on pommialue.
Pommi voidaan virittää täällä."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T" "This is a Bomb Site.
The Bomb can be planted here."
"Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "Tämä on pommialue.
Viritä pommi valitsemalla se (oletusnäppäin on 5)
ja pitämällä AMMU-näppäin painettuna.
(oletusnäppäin on hiiren ykköspainike)"
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_T_Bomb" "This is a Bomb Site.
Plant the Bomb there by selecting it (default 5)
and holding your Fire Button.
(default is left mouse button)"
"Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "Tämä on pommialue.
Pommi voidaan virittää täällä."
"[english]Cstrike_Tutor_You_See_Bombsite_CT" "This is a Bomb Site.
The Bomb can be planted here."
"Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "Tämä panttivanki seuraa sinua.
Kerää jäljellä olevat panttivangit
puhumalle heille."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_More_Left" "This Hostage will now follow you.
Gather the remaining Hostages
by talking to them."
"Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "Tämä panttivanki seuraa sinua.
Johdata panttivangit lähimpään
panttivankien pelastuspisteeseen."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Used_Hostage_No_More_Left" "This Hostage will now follow you.
Lead the Hostages to the
nearest Hostage Rescue Point."
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "Kaikilla panttivangeilla on saattaja.
Auta saattamaan heidät pelastusalueelle."
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Following" "All Hostages are being escorted.
Help escort them to the rescue zone."
"Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "Vastaterroristit
pelastivat panttivangin!
Yritä estää heitä pelastamasta lisää panttivankeja."
"[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_T" "The Counter-Terrorits
have rescued a Hostage!
Try to prevent them from rescuing any more."
"Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "Panttivanki pelastettiin!
Jos onnistut pelastamaan kaikki panttivangit, voitat kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_Hostage_Rescued_CT" "A Hostage has been rescued!
Rescue them all to win the round!"
"Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "Pelastit panttivangin
ja sait rahabonuksen!
Jos onnistut pelastamaan kaikki panttivangit, voitat kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Rescued_Hostage" "You have rescued a Hostage
and received a cash bonus!
Rescue them all to win the round!"
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "Kaikki panttivangit on pelastettu.
Vastaterroristit voittivat tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "All Hostages have been rescued.
Counter-Terrorists win this round."
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Kaikki panttivangit on pelastettu.
Tiimisi voitti tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "All Hostages have been rescued.
Your team wins this round."
"Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "Haavoitit panttivankia.
Pidä varasi! Joudut maksamaan panttivankien tappamisesta!"
"[english]Cstrike_Tutor_You_Damaged_Hostage" "You have injured a Hostage.
Beware! Killing Hostages will cost you!"
"Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "Tapoit panttivangin!
Rangaistuksena
menetit rahaa."
"[english]Cstrike_Tutor_You_Killed_Hostage" "You killed a Hostage!
You have lost money
as punishment."
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "Kaikki panttivangit ovat kuolleet
Eliminoi toinen tiimi!"
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the Hostages are dead
Eliminate the other team!"
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "Kaikki panttivangit on tapettu!
Voit voittaa kierroksen eliminoimalla terroristit!"
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Dead" "All of the Hostages have been slain!
Eliminate the Terrorists to win the round!"
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "Vastaterroristit
pelastivat kaikki panttivankisi!
Hävisit tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_T" "The Counter-Terrorists
have rescued all of your Hostages!
You have lost this round."
"Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Onnittelut!
Panttivangit on pelastettu!
Voitit tämän kierroksen."
"[english]Cstrike_Tutor_All_Hostages_Rescued_CT" "Congratulations!
The Hostages have been rescued!
You have won this round."
"Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Aika on loppumassa!
Jos onnistut pitämään vastaterroristit loitolla
vielä hetken, voitat kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_T" "Time is about to run out!
Hold off the Counter-Terrorists
a bit longer and you will win!"
"Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Aika on loppumassa!
Pelasta panttivangit!"
"[english]Cstrike_Tutor_Time_Running_Out_CS_CT" "Time is about to run out!
Rescue the Hostages!"
"Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "Kierros on alkanut.
Estä vastaterroristeja
pelastamasta panttivankeja!"
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_T" "The round has begun.
Prevent the Counter-Terrorists
from rescuing your Hostages!"
"Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "Kierros on alkanut.
Etsi panttivangit ja saata heidät
panttivankien pelastuspisteeseen!"
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Start_CS_CT" "The round has begun.
Find the Hostages and escort them
to a Hostage Rescue Point!"
//-----------------
"Cstrike_Tutor_Round_Over" "Kierros on päättynyt."
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Over" "This round is over."
"Cstrike_Tutor_Round_Draw" "Kierros meni tasan."
"[english]Cstrike_Tutor_Round_Draw" "This round has ended in a tie."
"Cstrike_Tutor_CT_Win" "Vastaterroristit
voittivat tämän kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_CT_Win" "The Counter-Terrorists
have won this round!"
"Cstrike_Tutor_T_Win" "Terroristit voittivat
tämän kierroksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_T_Win" "The Terrorists have
won this round!"
"Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "Olet nyt katsoja.
Sinun on odotettava kierroksen päättymistä, ennen kuin voit jatkaa pelaamista.
Voit vaihtaa näkymää painamalla HYPPÄÄ-näppäintä (oletusnäppäin on välilyönti).
Jos haluat vaihtaa katseltavaa pelaajaa, paina tulitusnäppäintä ja kakkostulitusnäppäintä.
(oletusnäppäiminä ovat hiiren ykkös- ja kakkospainikkeet)"
"[english]Cstrike_Tutor_Death_Camera_Start" "You are now an observer.
You must wait for the round to end to play again.
To change view modes, press the Jump key (default spacebar).
To select different players to observe, press Fire and Secondary Fire.
(default is left and right mouse buttons)"
// Tutor Buy Menu Messages
"Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "Sinun tulisi ostaa ase"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary" "You should buy a weapon"
"Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "Sinun tulisi ostaa ammuksia
aseeseen"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Primary_Ammo" "You should buy ammo
for your weapon"
"Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "Sinun tulisi ostaa ammuksia
pistooliin"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Secondary_Ammo" "You should buy ammo
for your Pistol"
"Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "Sinun tulisi ostaa kevlar ja kypärä"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Need_Armor" "You should buy Kevlar and a Helmet"
"Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "Sinun tulisi ostaa
pomminpurkupakkaus"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Defuse_Kit" "You should buy a
Defusal Kit"
"Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "Sinun tulisi ostaa
Kranaatteja"
"[english]Cstrike_Tutor_Buy_Grenades" "You should buy some
Grenades"
// Tutor state messages
"Cstrike_TutorState_Undefined" " "
"[english]Cstrike_TutorState_Undefined" " "
"Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Etsi panttivangit"
"[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage" "Find the Hostages"
"Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Saata panttivangit pelastuspisteeseen"
"[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Hostage" "Escort the Hostages to a Rescue Point"
"Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Seuraa ja suojele panttivankeja"
"[english]Cstrike_TutorState_Following_Hostage_Escort" "Follow and Protect the Hostages"
"Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Suojaa pommialuetta"
"[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bombsite" "Defend a Bomb Site"
"Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Etsi pomminkantaja"
"[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Bomb_Carrier" "Find the Bomb Carrier"
"Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Vartioi pudotettua pommia"
"[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Loose_Bomb" "Guard the Dropped Bomb"
"Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Pura pommi"
"[english]Cstrike_TutorState_Defusing_Bomb" "Defuse the Bomb"
"Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Vartioi panttivankeja"
"[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Hostage" "Guard the Hostages"
"Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Pysäytä vihollinen"
"[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Intercept_Enemy" "Intercept the Enemy"
"Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Etsi panttivangin saattaja"
"[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Hostage_Escort" "Find the Hostage Escort"
"Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Käy panttivangin saattajan kimppuun"
"[english]Cstrike_TutorState_Attacking_Hostage_Escort" "Attack the Hostage Escort"
"Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Saata pomminkantajaa"
"[english]Cstrike_TutorState_Escorting_Bomb_Carrier" "Escort the Bomb Carrier"
"Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Varmista pommialue"
"[english]Cstrike_TutorState_Moving_To_Bomb_Site" "Secure the Bomb Site"
"Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Viritä pommi"
"[english]Cstrike_TutorState_Planting_Bomb" "Plant the Bomb"
"Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Vartioi pommia"
"[english]Cstrike_TutorState_Guarding_Bomb" "Guard the Bomb"
"Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Etsi pudotettu pommi"
"[english]Cstrike_TutorState_Looking_For_Loose_Bomb" "Find the Dropped Bomb"
"Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Juokse pois pommin luota"
"[english]Cstrike_TutorState_Running_Away_From_Ticking_Bomb" "Escape the Bomb"
"Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Osta aseita ja varusteita"
"[english]Cstrike_TutorState_Buy_Time" "Buy Weapons and Equipment"
"Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Odotetaan kierroksen alkamista..."
"[english]Cstrike_TutorState_Waiting_For_Start" "Waiting for Round To Begin..."
"Cstrike_Tutor_Current_Location" "Nykysijainti: %s1"
"[english]Cstrike_Tutor_Current_Location" "Current Location: %s1"
//---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
//
// Tutor "hints". These are displayed when the player has died and is watching the game finish.
//
// misc
"Cstrike_Tutor_Hint_1" "Viholliset voivat kuulla askeleesi, kun juokset.
Voit kävellä äänettä pitämällä KÄVELE-näppäimen painettuna (oletusnäppäin on vaihtonäppäin)..."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_1" "Enemies can hear your footsteps when you run.
Hold in the Walk key (default Shift) to walk silently..."
"Cstrike_Tutor_Hint_2" "Hyppiminen hidastaa liikkumistasi
ja pienentää ampumatarkkuuttasi."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_2" "Jumping slows your movement
and decreases your accuracy."
"Cstrike_Tutor_Hint_3" "Monet pelimaailman kohteet ovat
rikottavissa, esimerkiksi ikkunat,
levyt ja laatikot."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_3" "Many objects in the world can be
broken, including some windows,
boards, and boxes."
"Cstrike_Tutor_Hint_4" "Yhteistyössä tiimiläisten kanssa
olet paljon tehokkaampi kuin yksin."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_4" "Working with your teammates makes
you much more effective than going it alone."
"Cstrike_Tutor_Hint_5" "Jos haluat yleiskatsauksen pelin nykytilasta,
pidä SARKAIN alhaalla."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_5" "To get an overview of the current state
of the game, hold down the TAB key."
// general weapon hints
"Cstrike_Tutor_Hint_10" "Aseesi ei ole täydellinen - se potkaisee ammuttaessa.
Voit parantaa ampumatarkkuutta ampumalla lyhyitä sarjoja
ja pitämällä pienen tauon sarjojen välillä."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_10" "Your weapon is not perfect - it recoils when you fire.
To fire more accurately use short bursts of gunfire,
pausing a moment to allow yourself to recover."
"Cstrike_Tutor_Hint_11" "Osumatarkkuus paranee paikallaan seisottaessa
ja erityisesti kyyristyttäessä."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_11" "You are more accurate when you stand still,
and even more so when you crouch."
"Cstrike_Tutor_Hint_12" "Ampumalla vihollista päähän
tuloksena on pääosuma ja vihollinen kuolee heti"
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_12" "Shooting an enemy in the head is
an instant kill - a 'headshot'"
"Cstrike_Tutor_Hint_13" "Kiikarikiväärillä ammuttaessa on
seisottava paikallaan."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_13" "To be accurate with a sniper rifle, you
must stand still when you fire your shot."
"Cstrike_Tutor_Hint_14" "Monissa aseissa on kakkostulitustila,
joka voi olla zoomi, vaimennin tai sarjatuli
aseen mukaan.
Voit vaihtaa kakkostulitustilaan painamalla ."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_14" "Many weapons have 'secondary fire',
providing zoom, silencing, or burst fire
depending on the weapon.
Press for secondary fire."
"Cstrike_Tutor_Hint_15" "Ammuksia kannattaa käyttää säästeliäästi, sillä
jos ammukset loppuvat kesken tulitaistelun, olet pulassa.
Muista ladata aseesi aina sopivan tilaisuuden tullen.
Väärään aikaan lataaminen voi kuitenkin tietää kuolemaa.
Toimi harkiten."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_15" "Ammo management is extremely important -
if your clip runs out in a firefight,you are in deep trouble.
Remember to reload your weapon when you have a spare moment.
However, reloading at the wrong time can get you killed.
Choose wisely."
// specific weapon hints
"Cstrike_Tutor_Hint_20" "Magnum-kiikarikivääri on erittäin tehokas ja tappaa tavallisesti
yhdellä laukauksella. Aseen zoomi on erittäin
tehokas, mutta ampuminen ilman
kiikaritähtäintä on lähes mahdotonta.
Varmista, että vihollinen ei ole liian lähellä, kun käytät kiikarikivääriä."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_20" "The Magnum Sniper Rifle is very powerful, and can usually
kill an enemy with a single shot. It's extreme zoom
capability is very powerful, but firing this weapon
without using the scope is nearly impossible.
Just make sure no-one gets close enough to be a problem."
"Cstrike_Tutor_Hint_21" "Schmidt Scout on vaativa kiikarikivääri.
Se on edullinen ja eikä tee suurta vahinkoa,
jollet onnistu ampumaan vihollista päähän..."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_21" "The Schmidt Scout is a challenging sniper rifle.
It is inexpensive and does little damage -
unless you are skilled enough to score a headshot..."
"Cstrike_Tutor_Hint_22" "Leone YG1265 -automaattihaulikko on erittäin tehokas
ja kätevä lähietäisyydellä.
Se on kuitenkin lähes hyödytön pitkillä etäisyyksillä."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_22" "The Leone YG1265 Auto Shotgun is extremly powerful
and very useful in close quarters.
However, this weapon is all but useless at long range."
"Cstrike_Tutor_Hint_23" "Maverick M4A1 Carbine on tehokas ja tarkka kivääri.
Kakkostulitusnäppäimellä kivääriin saa vaimentimen,
mikä tekee siitä hiiviskelijän suosikkiaseen."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_23" "The Maverick M4A1 Carbine is a powerful and precise rifle.
Using secondary fire to attach a silencer makes
this the weapon of choice for the stealthy."
"Cstrike_Tutor_Hint_24" "CV-47 on tehokas mutta sitäkin kovaäänisempi ase.
Aseessa on kova rekyyli, mutta tarkka-ampujat
pitävät sen kuolettavasta ensilaukauksesta."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_24" "The CV-47 is as powerful as it is loud.
Although it suffers from high recoil, accurate
marksmen prefer it for its lethal first shot."
"Cstrike_Tutor_Hint_25" "Night Hawk .50C on todellinen käsitykki.
Sen tehokkaat ammukset pysäyttävät vihollisen paikoilleen.
Aseen lipas on kuitenkin erittäin pieni."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_25" "The Night Hawk .50C is truly a 'hand cannon'.
Its powerful ammunition stops enemies in their tracks.
However, its clip is very small."
"Cstrike_Tutor_Hint_26" "Taktinen kilpi on nykyaikaisen asesuunnittelun ihme.
Jos otat kilven käyttöön (painamalla kakkostulitusnäppäintä)
ja kyyristyt sen taakse, olet suojassa kaikelta
edestä tulevalta tulitukselta.
Sivustasi ja selkäsi ovat kuitenkin alttiina vaaroille,
eikä kilpi pysty suojaamaan HE-kranaateilta."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_26" "The Tactical Shield is a marvel of modern engineering.
If you deploy it (by pressing your secondary fire button)
and crouch behind it, you are impervious to all damage
coming towards your front.
However, your sides and rear are vulnerable,
and HE Grenades can still harm you."
// equipment hints
"Cstrike_Tutor_Hint_30" "Pomminpurkupakkaus nopeuttaa pommin
purkamista huomattavasti."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_30" "A Defusal Kit dramatically decreases the
amount of time it takes to defuse a bomb."
"CStrike_Tutor_Hint_31" "Kranaattia käytetään ottamalla se esiin (oletusnäppäin on 4) ja painamalla
AMMU-näppäintä (oletusnäppäin on hiiren ykköspainike).
Kranaatti heitetään pitämällä AMMU-näppäin painettuna, tähtäämällä ja vapauttamalla näppäin.
Jos haluat heittää kranaatin kauemmas, kallista kuvakulmaa ylöspäin ja juokse
maalia kohti, kun vapautat kranaatin."
"[english]CStrike_Tutor_Hint_31" "To use a grenade, equip it (default 4) and then press
the Fire Button (default left mouse button).
To throw it, hold in your Fire Button, aim, and release.
To throw farther, tip your view upwards and run towards
your target when you release the grenade."
"CStrike_Tutor_Hint_32" "Valokranaatit sokaisevat tilapäisesti kaikki
alueella olevat, jotka katsovat kranaattia sen räjähtäessä.
Ole varovainen - sinä ja tiimiläisesi voivat myös sokaistua!"
"[english]CStrike_Tutor_Hint_32" "'Flashbang' Grenades temporarily blind everyone
in the area who can see them when they explode.
Be careful - this includes your teammates and even yourself!"
"Cstrike_Tutor_Hint_33" "Jos käännät kuvakulman pois valokranaatista,
voit pienentää sen sokaisevaa vaikutusta."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_33" "Turning your view away from a Flashbang
Grenade lessens its blinding effects."
"Cstrike_Tutor_Hint_34" "Savukranaatit vapauttavat suuria ja paksuja
savupilviä, jotka voivat kätkeä pelaajien liikkeet.
Savuverhon turvassa voit livahtaa tarkka-ampujan ohi."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_34" "Smoke Grenades emit large clouds of dense
smoke that can hide player movements.
Smoke can be very useful for slipping by a sniper."
// communication hints
"Cstrike_Tutor_Hint_40" "Radiolla voit antaa käskyjä tiimiläisillesi,
esimerkiksi \"Seuraa minua\", \"Pysykää paikallanne\" tai \"Tarvitsen apua\".
Radiokäskyn lähettämiseen käytetään radionäppäimiä
(oletusnäppäimet ovat Z, X ja C). Seuraavaksi valitaan sanoma."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_40" "Your radio allows you to give commands to your teammates
such as 'Follow me', 'Hold this position', or 'Need backup'.
To send a radio command, use the Radio keys
(default Z, X, and C) and select what you want to say."
// radar hints
"Cstrike_Tutor_Hint_50" "Näytön vasemmassa yläkulmassa oleva vihreä ympyrä on tutkasi.
Se näyttää kaikkien elossa olevien ystäviesi sijainnin
omaan sijaintiisi ja katsomasuuntaasi nähden.
Jos täplä on kello kahdessatoista, ystävä on edessäsi.
Vastaavasti jos täplä on kello kuudessa, ystäväsi on takanasi."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_50" "The green circle in the upper left corner is your radar.
It shows the positions of all of your surviving friends
relative to your current position and direction you are looking.
If a blip is at twelve o'clock, that friend is somewhere in front of you.
Likewise, a blip at six o'clock is a friend behind you."
"Cstrike_Tutor_Hint_51" "Tutkalla näkyvä T:n muotoinen täplä tarkoittaa, että
ystäväsi on jossakin yläpuolellasi.
Ylösalaisin oleva T:n muotoinen täplä tarkoittaa, että ystäväsi on jossakin alapuolellasi."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_51" "On your radar, a blip shaped like a 'T' represents
a friend somewhere above you.
An upside-down 'T' blip is a friend somewhere below you."
"Cstrike_Tutor_Hint_52" "Kun ystävä puhuu, hänen täplänsä
välkkyy tutkassa oranssina."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_52" "If a friend is talking, his blip on
the radar will flash an orange color."
"Cstrike_Tutor_Hint_53" "Jos olet vastaterroristi, panttivangit
näkyvät tutkassa sinisinä välkkyvinä täplinä."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_53" "If you are a Counter-Terrorist, Hostages
will appear on your radar as flashing blue blips."
// bomb scenario hints
"Cstrike_Tutor_Hint_60" "Monissa pomminpurkukartoissa on useampi kuin yksi pommialue..."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_60" "Many bomb defusal maps have more than one bomb site..."
"Cstrike_Tutor_Hint_61" "Pommin purkaminen on varma tapa voittaa kierros
jäljellä olevien vihollisten lukumäärästä huolimatta."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_61" "Defusing the bomb is a sure way to win the round,
regardless of how many enemies remain."
// hostage scenario hints
"Cstrike_Tutor_Hint_70" "Panttivankien pelastuskartoissa on useimmiten useampi
kuin yksi panttivankien pelastuspiste..."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_70" "Hostage rescue maps often have more
than one Hostage Rescue Point..."
"Cstrike_Tutor_Hint_71" "Jos puhut panttivangille painamalla KÄYTÄ-näppäintä (oletusnäppäin on E),
saat heti käteisbonuksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_71" "'Talking to' a Hostage by pressing the Use key (default E)
rewards you with a cash bonus on the spot!"
"Cstrike_Tutor_Hint_72" "Jos tapat panttivangin, menetät runsaasti rahaa.
Yritä välttää panttivankien haavoittamista."
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_72" "Killing a Hostage results in a severe cash penalty.
Try to avoid injuring them."
"Cstrike_Tutor_Hint_73" "Panttivangin pelastamisesta saa runsaan rahabonuksen!"
"[english]Cstrike_Tutor_Hint_73" "Rescuing a Hostage rewards you with a healthy cash bonus!"
"CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero"
"[english]CZero_Credits_Title" "Counter-Strike: Condition Zero"
"CZero_Credits_Programming" "Programming"
"[english]CZero_Credits_Programming" "Programming"
"CZero_Credits_Art" "Art"
"[english]CZero_Credits_Art" "Art"
"CZero_Credits_Managing_Director" "Managing Director"
"[english]CZero_Credits_Managing_Director" "Managing Director"
"CZero_Credits_COO" "C.O.O."
"[english]CZero_Credits_COO" "C.O.O."
"CZero_Credits_Production" "Production"
"[english]CZero_Credits_Production" "Production"
"CZero_Credits_Mapping" "Mapping"
"[english]CZero_Credits_Mapping" "Mapping"
"CZero_Credits_Art_Director" "Art Director"
"[english]CZero_Credits_Art_Director" "Art Director"
"CZero_Credits_Art_Lead" "Art Lead"
"[english]CZero_Credits_Art_Lead" "Art Lead"
"CZero_Credits_Technical_Art" "Technical Art"
"[english]CZero_Credits_Technical_Art" "Technical Art"
"CZero_Credits_Biz" "Biz"
"[english]CZero_Credits_Biz" "Biz"
"CZero_Credits_Game_Design" "Game Design"
"[english]CZero_Credits_Game_Design" "Game Design"
"CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Lead Level Designer"
"[english]CZero_Credits_Lead_Level_Designer" "Lead Level Designer"
"CZero_Credits_Level_Design" "Level Design"
"[english]CZero_Credits_Level_Design" "Level Design"
"CZero_Credits_Lead_Programmer" "Lead Programmer"
"[english]CZero_Credits_Lead_Programmer" "Lead Programmer"
"CZero_Credits_Project_Manager" "Project Manager"
"[english]CZero_Credits_Project_Manager" "Project Manager"
"CZero_Credits_Support" "Support"
"[english]CZero_Credits_Support" "Support"
"CZero_Credits_Testing" "Testing"
"[english]CZero_Credits_Testing" "Testing"
"CZero_Credits_Additional_Art" "Additional Art"
"[english]CZero_Credits_Additional_Art" "Additional Art"
"CZero_Credits_Executive_Producer" "Executive Producer"
"[english]CZero_Credits_Executive_Producer" "Executive Producer"
"CZero_Credits_Administration" "Administration"
"[english]CZero_Credits_Administration" "Administration"
"CZero_Credits_Marketing_Director" "Marketing Director"
"[english]CZero_Credits_Marketing_Director" "Marketing Director"
"CZero_Credits_Brand_Manager" "Brand Manager"
"[english]CZero_Credits_Brand_Manager" "Brand Manager"
"CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Director of Public Relations"
"[english]CZero_Credits_Director_of_Public_Relations" "Director of Public Relations"
"CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Public Relations Manager"
"[english]CZero_Credits_Public_Relations_Manager" "Public Relations Manager"
"CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Creative Group Account Supervisor"
"[english]CZero_Credits_Creative_Group_Account_Supervisor" "Creative Group Account Supervisor"
"CZero_Credits_Vice_President_Development" "Vice President, Development"
"[english]CZero_Credits_Vice_President_Development" "Vice President, Development"
"CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Operations and Production Manager"
"[english]CZero_Credits_Operations_and_Production_Manager" "Operations and Production Manager"
"CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Sr. Production Admin"
"[english]CZero_Credits_Sr_Production_Admin" "Sr. Production Admin"
"CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Vice President, Finance"
"[english]CZero_Credits_Vice_President_Finance" "Vice President, Finance"
"CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Vice President and Assistant Counsel, VUG Legal"
"[english]CZero_Credits_Vice_President_and_Assistant_Counsel_VUG_Legal" "Vice President and Assistant Counsel, VUG Legal"
"CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Corporate Counsel, VUG Legal"
"[english]CZero_Credits_Corporate_Counsel_VUG_Legal" "Corporate Counsel, VUG Legal"
"CZero_Credits_Special_Thanks" "Erityiskiitokset"
"[english]CZero_Credits_Special_Thanks" "Special Thanks"
"CZero_NewCustomGame" "Pelaa &muokattu peli"
"[english]CZero_NewCustomGame" "Play &custom game"
"CZero_PlayOnLine" "Pelaa verkossa &Steam-palvelussa"
"[english]CZero_PlayOnLine" "Play online using &Steam"
"CZero_PlayOnLineText" "Tämä lopettaa nykyisen pelin.
Haluatko silti jatkaa?"
"[english]CZero_PlayOnLineText" "This will exit your current game.
Continue anyway?"
"CZero_LearningMap" "Tutkitaan karttaa..."
"[english]CZero_LearningMap" "Learning the map..."
"CZero_AnalyzingHidingSpots" "Analysoidaan piilopaikkoja..."
"[english]CZero_AnalyzingHidingSpots" "Analyzing hiding spots..."
"CZero_AnalyzingApproachPoints" "Analysoidaan lähestymispisteitä..."
"[english]CZero_AnalyzingApproachPoints" "Analyzing approach points..."
"CZero_Tutor_Turned_On" "Vuorovaikutteinen opas
on nyt käytössä."
"[english]CZero_Tutor_Turned_On" "The interactive tutor
is now enabled."
"CZero_Tutor_Turned_Off" "Vuorovaikutteinen opas
ei ole enää käytössä."
"[english]CZero_Tutor_Turned_Off" "The interactive tutor
is now disabled."
"Cstrike_RadarType" "Tutkatyyppi"
"[english]Cstrike_RadarType" "Radar type"
"Cstrike_Transparent" "Läpinäkyvä"
"[english]Cstrike_Transparent" "Transparent"
"Cstrike_Solid" "Täysi"
"[english]Cstrike_Solid" "Solid"
"Cstrike_RadarLocked" "Lukitse tutkan pyörintä"
"[english]Cstrike_RadarLocked" "Lock radar rotation"
// strings for Buy Menu buy preset buttons -----------------------------------
"Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Ei käytössä"
"[english]Cstrike_BuyPresetUnavailable" "Unavailable"
"Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S"
"[english]Cstrike_BuyMenuPreset1" "&S"
"Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D"
"[english]Cstrike_BuyMenuPreset2" "&D"
"Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F"
"[english]Cstrike_BuyMenuPreset3" "&F"
"Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G"
"[english]Cstrike_BuyMenuPreset4" "&G"
"Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1"
"[english]Cstrike_BuyMenuPresetMultiplier" "x%s1"
// Strings for editing buy presets -------------------------------------------
"Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "VOIT MUOKATA PAKETTIA NAPSAUTTAMALLA SITÄ."
"[english]Cstrike_DescMainBuyPresetPanel" "CLICK ON A PACKAGE TO EDIT IT."
"Cstrike_DescEditPresetPanel" "VOIT MUOKATA VALINNAN SISÄLTÖÄ NAPSAUTTAMALLA SITÄ.
KUN OSTAT TÄMÄN PAKETIN, OSTAT ENSIMMÄISEN VALINNAN SISÄLLÖN, JOHON SINULLA ON VARAA."
"[english]Cstrike_DescEditPresetPanel" "CLICK WITHIN A CHOICE TO EDIT ITS CONTENTS.
WHEN THIS PACKAGE IS BOUGHT, THE CONTENTS OF THE FIRST AFFORDABLE CHOICE ARE PURCHASED."
"Cstrike_BuyPresetChoice0" "YKKÖSVALINTA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice0" "FIRST CHOICE:"
"Cstrike_BuyPresetChoice1" "KAKKOSVALINTA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice1" "SECOND CHOICE:"
"Cstrike_BuyPresetChoice2" "KOLMAS VALINTA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice2" "THIRD CHOICE:"
"Cstrike_BuyPresetChoice3" "NELJÄS VALINTA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice3" "FOURTH CHOICE:"
"Cstrike_BuyPresetChoice4" "VIIDES VALINTA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice4" "FIFTH CHOICE:"
"Cstrike_CurrentWeapon" "< EI MITÄÄN >"
"[english]Cstrike_CurrentWeapon" "< NONE >"
"Cstrike_BuyPresetSpectator" "Muokkaa ostopaketteja"
"[english]Cstrike_BuyPresetSpectator" "Edit Buy Packages"
"Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "MUOKKAA PAKETTIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsButton" "EDIT PACKAGES"
"Cstrike_BuyPresetEditPresets" "MUOKKAA OSTOPAKETTIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPresets" "EDIT BUY PACKAGES"
"Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "MUOKKAA OSTOPAKETTIA *"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetsDirty" "EDIT BUY PACKAGES *"
"Cstrike_BuyPresetSavePresets" "TALLENNA MUUTOKSET"
"[english]Cstrike_BuyPresetSavePresets" "SAVE CHANGES"
"Cstrike_BuyPresetSavePreset" "KÄYTÄ MUUTOKSIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetSavePreset" "APPLY CHANGES"
"Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "PALAUTA OLETUSASETUKSET"
"[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaults" "RESET TO DEFAULTS"
"Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "Tämä palauttaa kaikki paketit oletustilaansa.
Oletko varma?"
"[english]Cstrike_BuyPresetUseDefaultsText" "This will restore all packages to their default state.
Are you sure?"
"Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "MUOKKAA OSTOPAKETTIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitle" "EDIT BUY PACKAGE"
"Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "MUOKKAA OSTOPAKETTIA *"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPresetTitleDirty" "EDIT BUY PACKAGE *"
"Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - kokonaiskulut $%s2"
"[english]Cstrike_BuyPresetPresetButtonLabel" "%s1 - total cost $%s2" // %s1 is preset name, %s2 is the cost of that outfit
"Cstrike_BuyPresetBlank" "< Käyttämätön >"
"[english]Cstrike_BuyPresetBlank" "< Unused >"
"Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "YRITÄ OSTAA:"
"[english]Cstrike_BuyPresetFirstChoice" "TRY TO BUY:"
"Cstrike_BuyPresetChoice" "YRITÄ OSTAA SEURAAVAKSI:"
"[english]Cstrike_BuyPresetChoice" "THEN TRY TO BUY:"
"Cstrike_BuyPresetNewChoice" " "
"[english]Cstrike_BuyPresetNewChoice" " "
"Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1"
"[english]Cstrike_BuyPresetPlainCost" "$%s1"
"Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Ykkösase"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditPrimary" "Primary Weapon"
"Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Pistooli"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditSecondary" "Pistol"
"Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Kranaatteja"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditGrenades" "Grenades"
"Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Varusteita"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditEquipment" "Equipment"
"Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "YKKÖSASEEN && AMMUKSIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetWizardPrimary" "PRIMARY WEAPON && AMMO"
"Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "PISTOOLIN && AMMUKSIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetWizardSecondary" "PISTOL && AMMO"
"Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "KRANAATTEJA"
"[english]Cstrike_BuyPresetWizardGrenades" "GRENADES"
"Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "VARUSTEITA"
"[english]Cstrike_BuyPresetWizardEquipment" "EQUIPMENT"
// -----------------------------------------------------------------------
"Cstrike_BuyPresetMoveUp" "SIIRRÄ"
"[english]Cstrike_BuyPresetMoveUp" "MOVE"
"Cstrike_BuyPresetMoveDown" "SIIRRÄ"
"[english]Cstrike_BuyPresetMoveDown" "MOVE"
"Cstrike_BuyPresetPresetName" "PAKETIN NIMI:"
"[english]Cstrike_BuyPresetPresetName" "PACKAGE NAME:"
"Cstrike_BuyPresetExit" "PERUUTA"
"[english]Cstrike_BuyPresetExit" "CANCEL"
"Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Muutokset menetetään.
Oletko varma?"
"[english]Cstrike_BuyPresetExitConfirm" "Your changes will be lost.
Are you sure?"
"Cstrike_BuyPresetEditArmor" "KEVLAR"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditArmor" "KEVLAR"
"Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "KYPÄRÄ"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditHelmet" "HELMET"
"Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "HE-KRANAATTI"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditHEGrenade" "HE GRENADE"
"Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "SAVUKRANAATTI"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditSmokeGrenade" "SMOKE GRENADE"
"Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "VALOKRANAATTI"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditFlashbangs" "FLASHBANG"
"Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "POMMINPURKUPAKKAUS"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditDefuser" "DEFUSAL KIT"
"Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "PIMEÄNÄKÖ"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditNightvision" "NIGHTVISION"
// Substrings for the above strings.
"Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 LIPASTA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditClips" "%s1 CLIPS"
"Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "VÄHINTÄÄN %s1 LIPASTA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditClipsOrMore" "AT LEAST %s1 CLIPS"
"Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 LIPAS"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditClip" "1 CLIP"
"Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "VÄHINTÄÄN 1 LIPAS"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditClipOrMore" "AT LEAST 1 CLIP"
"Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 / %s2 LUOTIA)"
"[english]Cstrike_BuyPresetsBullets" "(%s1 of %s2 BULLETS)"
"Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "KAIKKI LIPPAAT"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponFullClips" "ALL CLIPS"
"Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "AMMUKSIA"
"[english]Cstrike_BuyPresetEditWeaponClips" "AMMO"
"Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "KIVÄÄREITÄ"
"[english]Cstrike_BuyPresetCategoryRifle" "RIFLES"
"Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "KIIKARIKIVÄÄREITÄ"
"[english]Cstrike_BuyPresetCategorySniper" "SNIPER RIFLES"
"Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "KONEPISTOOLEITA"
"[english]Cstrike_BuyPresetCategorySMG" "SUBMACHINE GUNS"
"Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "RASKAITA ASEITA"
"[english]Cstrike_BuyPresetCategoryHeavy" "HEAVY WEAPONS"
"Voice_UseLocation" "%s1 kohteessa %s2 "
"[english]Voice_UseLocation" "%s1 @ %s2 " // format string for voice icons with location
// Radio and chat strings can have control characters embedded to set colors. For the control characters to be used, one must be at the start of the string.
// The control characters can be copied and pasted in notepad.
// = 0x02 (STX) - Use team color up to the end of the player name. This only works at the start of the string, and precludes using the other control characters.
// = 0x03 (ETX) - Use team color from this point forward
// = 0x04 (EOT) - Use location color from this point forward
// = 0x01 (SOH) - Use normal color from this point forward
"Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"[english]Game_radio" "%s1 (RADIO): %s2"
"Game_radio_location" "%s1 kohteessa %s2 (RADIO): %s3"
"[english]Game_radio_location" "%s1 @ %s2 (RADIO): %s3"
"Cstrike_Chat_CT_Loc" "(vastaterroristi) %s1 kohteessa %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Loc" "(Counter-Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT" "(vastaterroristi) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT" "(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Loc" "(terroristi) %s1 kohteessa %s3 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Loc" "(Terrorist) %s1 @ %s3 : %s2"
"Cstrike_Chat_T" "(terroristi) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T" "(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_CT_Dead" "*KUOLLUT*(vastaterroristi) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_CT_Dead" "*DEAD*(Counter-Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_T_Dead" "*KUOLLUT*(terroristi) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_T_Dead" "*DEAD*(Terrorist) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_Spec" "(katselija) %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_Spec" "(Spectator) %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_All" "%s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllDead" "*KUOLLUT* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllDead" "*DEAD* %s1 : %s2"
"Cstrike_Chat_AllSpec" "*KATSELIJA* %s1 : %s2"
"[english]Cstrike_Chat_AllSpec" "*SPEC* %s1 : %s2"
"Cstrike_Name_Change" "* %s1 muutti nimeksi %s2"
"[english]Cstrike_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"
"Cstrike_UseFog" "Ota käyttöön sumu"
"[english]Cstrike_UseFog" "Enable Fog"
"Cstrike_C4ProgressBar" "Näytä tilapalkki purettaessa C4:ää"
"[english]Cstrike_C4ProgressBar" "Show a progress bar when defusing the C4"
"RadioA"
"Radiokäskyt
1. \"Suojatulta!\"
2. \"Siirry kärkeen\"
3. \"Pysykää paikallanne\"
4. \"Järjestäytykää uudelleen\"
5. \"Seuratkaa minua\"
6. \"Minua ammutaan... Tarvitsen apua\"
0. Lopeta
"
"[english]RadioA"
"Radio Commands
1. \"Cover Me\"
2. \"You Take the Point\"
3. \"Hold This Position\"
4. \"Regroup Team\"
5. \"Follow Me\"
6. \"Taking Fire, Need Assistance\"
0. Exit
"
"RadioB"
"Ryhmän radiokäskyt
1. \"Menkää\"
2. \"Perääntykää\"
3. \"Pysykää yhdessä\"
4. \"Asemiin\"
5. \"Rynnäkkö rintamalle\"
6. \"Ilmoittautukaa\"
0. Lopeta
"
"[english]RadioB"
"Group Radio Commands
1. \"Go\"
2. \"Fall Back\"
3. \"Stick Together Team\"
4. \"Get in Position\"
5. \"Storm the Front\"
6. \"Report In\"
0. Exit
"
"RadioC"
"Radiovastaukset/-raportit
1. \"Kyllä/Selvä\"
2. \"Vihollinen havaittu\"
3. \"Tarvitsen apua\"
4. \"Sektori selvä\"
5. \"Olen asemissa\"
6. \"Ilmoittaudun\"
7. \"Kohta räjähtää!\"
8. \"Ei\"
9. \"Vihollinen maassa\"
0. Lopeta
"
"[english]RadioC"
"Radio Responses/Reports
1. \"Affirmative/Roger\"
2. \"Enemy Spotted\"
3. \"Need Backup\"
4. \"Sector Clear\"
5. \"I'm in Position\"
6. \"Reporting In\"
7. \"She's gonna Blow!\"
8. \"Negative\"
9. \"Enemy Down\"
0. Exit
"
"Cstrike_game_join_spectators" "%s1 liittyy katsojien joukkoon
"
"[english]Cstrike_game_join_spectators" "%s1 is joining the Spectators
"
"Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 liittyy terroristien joukkoihin
"
"[english]Cstrike_game_join_terrorist" "%s1 is joining the Terrorist force
"
"Cstrike_game_join_ct" "%s1 liittyy vastaterroristien joukkoihin
"
"[english]Cstrike_game_join_ct" "%s1 is joining the Counter-Terrorist force
"
"Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47"
"[english]Cstrike_WPNHUD_AK47" "CV-47"
"Cstrike_WPNHUD_Aug" "BULLPUP"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Aug" "BULLPUP"
"Cstrike_WPNHUD_AWP" "MAGNUM-KIIKARIKIVÄÄRI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_AWP" "MAGNUM SNIPER RIFLE"
"Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "NIGHT HAWK .50C"
"[english]Cstrike_WPNHUD_DesertEagle" "NIGHT HAWK .50C"
"Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40 DUAL ELITES"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Elites" ".40 DUAL ELITES"
"Cstrike_WPNHUD_Famas" "CLARION 5.56"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Famas" "CLARION 5.56"
"Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ES FIVE-SEVEN"
"[english]Cstrike_WPNHUD_FiveSeven" "ES FIVE-SEVEN"
"Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "VALOKRANAATTI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Flashbang" "FLASHBANG"
"Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1"
"[english]Cstrike_WPNHUD_G3SG1" "D3/AU-1"
"Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDF DEFENDER"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Galil" "IDF DEFENDER"
"Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9 X 19 MM:N PISTOOLI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Glock18" "9X19MM SIDEARM"
"Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "HE-KRANAATTI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_HE_Grenade" "HE GRENADE"
"Cstrike_WPNHUD_Knife" "VEITSI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Knife" "KNIFE"
"Cstrike_WPNHUD_M249" "M249"
"[english]Cstrike_WPNHUD_M249" "M249"
"Cstrike_WPNHUD_m3" "LEONE 12 GAUGE SUPER"
"[english]Cstrike_WPNHUD_m3" "LEONE 12 GAUGE SUPER"
"Cstrike_WPNHUD_M4A1" "MAVERICK M4A1 CARBINE"
"[english]Cstrike_WPNHUD_M4A1" "MAVERICK M4A1 CARBINE"
"Cstrike_WPNHUD_MAC10" "INGRAM MAC-10"
"[english]Cstrike_WPNHUD_MAC10" "INGRAM MAC-10"
"Cstrike_WPNHUD_MP5" "&2 K&M-KONEKIVÄÄRI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_MP5" "K&M SUB-MACHINE GUN"
"Cstrike_WPNHUD_P228" "228 COMPACT"
"[english]Cstrike_WPNHUD_P228" "228 COMPACT"
"Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90"
"[english]Cstrike_WPNHUD_P90" "ES C90"
"Cstrike_WPNHUD_Scout" "SCHMIDT SCOUT"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Scout" "SCHMIDT SCOUT"
"Cstrike_WPNHUD_SG550" "KRIEG 550 COMMANDO"
"[english]Cstrike_WPNHUD_SG550" "KRIEG 550 COMMANDO"
"Cstrike_WPNHUD_SG552" "KRIEG 552"
"[english]Cstrike_WPNHUD_SG552" "KRIEG 552"
"Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "SAVUKRANAATTI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Smoke_Grenade" "SMOKE GRENADE"
"Cstrike_WPNHUD_Tmp" "SCHMIDT-KONEPISTOOLI"
"[english]Cstrike_WPNHUD_Tmp" "SCHMIDT MACHINE PISTOL"
"Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45"
"[english]Cstrike_WPNHUD_UMP45" "K&M UMP45"
"Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45 TACTICAL"
"[english]Cstrike_WPNHUD_USP45" "K&M .45 TACTICAL"
"Cstrike_WPNHUD_xm1014" "LEONE YG1265 -AUTOMAATTIHAULIKKO"
"[english]Cstrike_WPNHUD_xm1014" "LEONE YG1265 AUTO SHOTGUN"
"Cstrike_WPNHUD_C4" "C4-RÄJÄHDE"
"[english]Cstrike_WPNHUD_C4" "C4 EXPLOSIVE"
"Cstrike_playerid_sameteam" "Ystävä: %s1 Terveys: %s2"
"[english]Cstrike_playerid_sameteam" "Friend: %s1 Health: %s2"
"Cstrike_playerid_diffteam" "Vihollinen: %s1"
"[english]Cstrike_playerid_diffteam" "Enemy: %s1"
"Cstrike_playerid_noteam" "%s1 Terveys:%s2"
"[english]Cstrike_playerid_noteam" "%s1 Health:%s2"
"Cstrike_playerid_hostage" "Panttivanki: Terveys: %s1"
"[english]Cstrike_playerid_hostage" "Hostage: Health: %s1"
"Cstrike_NotInBuyZone" "Et ole ostoalueella."
"[english]Cstrike_NotInBuyZone" "You are not in a buy zone."
}
}